Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,135

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-135, verse-27

धृष्टद्युम्न स्थिरो भूत्वा मुहूर्तं प्रतिपालय ।
यावत्त्वां निशितैर्बाणैः प्रेषयामि यमक्षयम् ॥२७॥
27. dhṛṣṭadyumna sthiro bhūtvā muhūrtaṁ pratipālaya ,
yāvattvāṁ niśitairbāṇaiḥ preṣayāmi yamakṣayam.
27. dhṛṣṭadyumna sthiraḥ bhūtvā muhūrtam pratipālay
yāvat tvām niśitaiḥ bāṇaiḥ preṣayāmi yamakṣayam
27. dhṛṣṭadyumna sthiraḥ bhūtvā muhūrtam pratipālay
yāvat aham niśitaiḥ bāṇaiḥ tvām yamakṣayam preṣayāmi
27. O Dhrishtadyumna, stand firm and wait for a moment until I send you to the abode of Yama (yamakṣaya) with my sharpened arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृष्टद्युम्न (dhṛṣṭadyumna) - O Dhrishtadyumna
  • स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady, stable
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
  • प्रतिपालय् (pratipālay) - wait for me (wait for, expect, protect, observe)
  • यावत् (yāvat) - until, as long as, as far as
  • त्वाम् (tvām) - you
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened arrows (with sharpened, whetted)
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
  • प्रेषयामि (preṣayāmi) - I send, I dispatch, I direct
  • यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama, to the realm of death

Words meanings and morphology

धृष्टद्युम्न (dhṛṣṭadyumna) - O Dhrishtadyumna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (name of a warrior)
स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady, stable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, constant
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a period of time (48 minutes)
प्रतिपालय् (pratipālay) - wait for me (wait for, expect, protect, observe)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pratipāl
From root pāl (to protect) with prefix prati (towards, in return)
Prefix: prati
Root: pāl (class 10)
यावत् (yāvat) - until, as long as, as far as
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened arrows (with sharpened, whetted)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen
Past Passive Participle
From root śi (to sharpen, to whet) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śi (class 2)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
प्रेषयामि (preṣayāmi) - I send, I dispatch, I direct
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of preṣ
Causative stem from root iṣ (to send) with prefix pra
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama, to the realm of death
(noun)
Accusative, masculine, singular of yamakṣaya
yamakṣaya - abode of Yama, realm of death
Compound type : tatpurusha (yama+kṣaya)
  • yama – Yama (the god of death and justice)
    proper noun (masculine)
  • kṣaya – abode, dwelling, destruction, end
    noun (masculine)
    From root kṣi (to dwell, to destroy)
    Root: kṣi (class 1)