महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-135, verse-52
स जित्वा समरे शत्रून्द्रोणपुत्रो महारथः ।
ननाद सुमहानादं तपान्ते जलदो यथा ॥५२॥
ननाद सुमहानादं तपान्ते जलदो यथा ॥५२॥
52. sa jitvā samare śatrūndroṇaputro mahārathaḥ ,
nanāda sumahānādaṁ tapānte jalado yathā.
nanāda sumahānādaṁ tapānte jalado yathā.
52.
saḥ jitvā samare śatrūn droṇaputraḥ mahārathaḥ
nanāda sumahānādam tapānte jaladaḥ yathā
nanāda sumahānādam tapānte jaladaḥ yathā
52.
saḥ droṇaputraḥ mahārathaḥ samare śatrūn
jitvā sumahānādam nanāda yathā tapānte jaladaḥ
jitvā sumahānādam nanāda yathā tapānte jaladaḥ
52.
Having conquered his enemies in battle, that great charioteer, Droṇa's son, roared a mighty roar, just like a cloud at the end of the hot season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
- समरे (samare) - in battle, in combat
- शत्रून् (śatrūn) - enemies, foes
- द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Aśvatthāmā, son of Droṇa (son of Droṇa)
- महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, mighty warrior
- ननाद (nanāda) - he roared, he sounded
- सुमहानादम् (sumahānādam) - a very great roar, a very loud sound
- तपान्ते (tapānte) - at the end of the hot season, at the end of summer
- जलदः (jaladaḥ) - cloud
- यथा (yathā) - as, just as, like
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Droṇa's son, Aśvatthāmā.
जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
(indeclinable)
absolutive
formed from root ji + suffix -tvā
Root: ji (class 1)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
शत्रून् (śatrūn) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Aśvatthāmā, son of Droṇa (son of Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Droṇa (a name)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Refers to Aśvatthāmā.
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer, mighty warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, one who fights from a great chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (from a chariot)
noun (masculine)
Note: Used as an epithet for a powerful warrior, here referring to Aśvatthāmā.
ननाद (nanāda) - he roared, he sounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nad
Perfect active third person singular
Reduplicated perfect form of root nad
Root: nad (class 1)
सुमहानादम् (sumahānādam) - a very great roar, a very loud sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of sumahānāda
sumahānāda - a very great sound, a loud roar
Compound type : karmadhāraya (su+mahā+nāda)
- su – good, well, very
indeclinable - mahā – great, mighty
adjective - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
तपान्ते (tapānte) - at the end of the hot season, at the end of summer
(noun)
Locative, masculine, singular of tapānta
tapānta - end of the hot season, end of summer
Compound type : tatpuruṣa (tapa+anta)
- tapa – heat, hot season
noun (masculine)
Root: tap (class 1) - anta – end, limit
noun (masculine)
Note: 'Tapa' here refers to the heat or summer season, whose end typically brings clouds and rain, making the roar of thunder particularly relevant.
जलदः (jaladaḥ) - cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of jalada
jalada - cloud (literally 'water-giver')
compound: jala (water) + da (giver, from root dā 'to give')
Compound type : upapada-tatpuruṣa (jala+da)
- jala – water
noun (neuter) - da – giver, bestower
adjective
suffix from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Literally 'water-giver', referring to a cloud.
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)