महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-135, verse-15
एवमुक्त्वा महाबाहुः पुत्रं दुर्योधनं तव ।
अभ्यवर्तत युद्धाय द्रावयन्सर्वधन्विनः ।
चिकीर्षुस्तव पुत्राणां प्रियं प्राणभृतां वरः ॥१५॥
अभ्यवर्तत युद्धाय द्रावयन्सर्वधन्विनः ।
चिकीर्षुस्तव पुत्राणां प्रियं प्राणभृतां वरः ॥१५॥
15. evamuktvā mahābāhuḥ putraṁ duryodhanaṁ tava ,
abhyavartata yuddhāya drāvayansarvadhanvinaḥ ,
cikīrṣustava putrāṇāṁ priyaṁ prāṇabhṛtāṁ varaḥ.
abhyavartata yuddhāya drāvayansarvadhanvinaḥ ,
cikīrṣustava putrāṇāṁ priyaṁ prāṇabhṛtāṁ varaḥ.
15.
evam uktvā mahābāhuḥ putram duryodhanam
tava | abhyavartata yuddhāya
drāvayan sarvadhanvinaḥ | cikīrṣuḥ
tava putrāṇām priyam prāṇabhṛtām varaḥ
tava | abhyavartata yuddhāya
drāvayan sarvadhanvinaḥ | cikīrṣuḥ
tava putrāṇām priyam prāṇabhṛtām varaḥ
15.
mahābāhuḥ prāṇabhṛtām varaḥ,
evam tava putram duryodhanam uktvā,
tava putrāṇām priyam cikīrṣuḥ,
sarvadhanvinaḥ drāvayan yuddhāya abhyavartata.
evam tava putram duryodhanam uktvā,
tava putrāṇām priyam cikīrṣuḥ,
sarvadhanvinaḥ drāvayan yuddhāya abhyavartata.
15.
Having thus spoken to your son Duryodhana, the mighty-armed one (Aśvatthāmā), who was the best among living beings, advanced for battle, dispersing all the archers, desiring to accomplish what was dear to your sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Aśvatthāmā, who is mighty-armed (mighty-armed, great-armed)
- पुत्रम् (putram) - son
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (proper name)
- तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
- अभ्यवर्तत (abhyavartata) - he turned towards, he advanced, he attacked
- युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for fighting
- द्रावयन् (drāvayan) - causing to flee, dispersing, putting to flight
- सर्वधन्विनः (sarvadhanvinaḥ) - all archers, all bowmen
- चिकीर्षुः (cikīrṣuḥ) - desiring to do, wishing to accomplish
- तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of your sons (of sons, for sons)
- प्रियम् (priyam) - dear, pleasing thing, benefit
- प्राणभृताम् (prāṇabhṛtām) - of living beings, among living beings, of warriors
- वरः (varaḥ) - the best among living beings/warriors (best, choicest, boon)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
formed from root vac with suffix -tvā
Root: vac (class 2)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Aśvatthāmā, who is mighty-armed (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed
compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective
Feminine stem of mahant, used as prefix - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Qualifies Aśvatthāmā (implied subject).
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name), difficult to conquer in battle
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
अभ्यवर्तत (abhyavartata) - he turned towards, he advanced, he attacked
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of vṛt
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)
Note: Ātmanepada form
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for fighting
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (originally)
from root yudh, now often used as neuter noun
Root: yudh (class 4)
द्रावयन् (drāvayan) - causing to flee, dispersing, putting to flight
(adjective)
Nominative, masculine, singular of drāvayat
drāvayat - causing to flee, dispersing, putting to flight
Present Active Participle (causative)
from root dru (to run) in causative form (drāvayati)
Root: dru (class 1)
Note: Qualifies Aśvatthāmā (implied subject).
सर्वधन्विनः (sarvadhanvinaḥ) - all archers, all bowmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvadhanvin
sarvadhanvin - all archers, every bowman
compound noun
Compound type : karmadhāraya (sarva+dhanvin)
- sarva – all, every
adjective - dhanvin – archer, bowman
noun (masculine)
from dhanus (bow), with possessive suffix -in
Note: Object of 'drāvayan'.
चिकीर्षुः (cikīrṣuḥ) - desiring to do, wishing to accomplish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cikīrṣu
cikīrṣu - desiring to do, wishing to accomplish
desiderative adjective/noun
from root kṛ (to do) with desiderative suffix -sa, exhibiting reduplication
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies Aśvatthāmā (implied subject).
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of your sons (of sons, for sons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son
Note: Related to 'priyam' (dear to, often takes genitive or dative).
प्रियम् (priyam) - dear, pleasing thing, benefit
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable; a beloved person/thing
Root: prī (class 9)
Note: Object of 'cikīrṣuḥ'.
प्राणभृताम् (prāṇabhṛtām) - of living beings, among living beings, of warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇabhṛt
prāṇabhṛt - living being, animate creature, warrior, sustainer of life
compound noun, 'sustainer of life'
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+bhṛt)
- prāṇa – breath, life-force, vital air
noun (masculine)
from root an (to breathe) with prefix pra
Prefix: pra
Root: an (class 2) - bhṛt – bearing, supporting, sustaining (often as suffix)
adjective (masculine)
Primary derivative (kṛt) from root bhṛ
from root bhṛ (to bear)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Modifies 'varaḥ'.
वरः (varaḥ) - the best among living beings/warriors (best, choicest, boon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest; a boon, a blessing
from root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 9)
Note: Qualifies Aśvatthāmā (implied subject).