महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-135, verse-19
ते हन्यमानाः समरे पाञ्चालाः सृञ्जयास्तथा ।
परित्यज्य रणे द्रौणिं व्यद्रवन्त दिशो दश ॥१९॥
परित्यज्य रणे द्रौणिं व्यद्रवन्त दिशो दश ॥१९॥
19. te hanyamānāḥ samare pāñcālāḥ sṛñjayāstathā ,
parityajya raṇe drauṇiṁ vyadravanta diśo daśa.
parityajya raṇe drauṇiṁ vyadravanta diśo daśa.
19.
te hanyamānāḥ samare pāñcālāḥ sṛñjayāḥ tathā
parityajya raṇe drauṇim vi adravanta diśaḥ daśa
parityajya raṇe drauṇim vi adravanta diśaḥ daśa
19.
te pāñcālāḥ tathā sṛñjayāḥ samare hanyamānāḥ
drauṇim raṇe parityajya daśa diśaḥ vi adravanta
drauṇim raṇe parityajya daśa diśaḥ vi adravanta
19.
Those Pañcālas and Sṛñjayas, being slaughtered in battle, abandoned Droṇi on the battlefield and fled in all ten directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- हन्यमानाः (hanyamānāḥ) - being killed, being slaughtered
- समरे (samare) - in battle, in combat
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pañcālas
- सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas
- तथा (tathā) - and, also, in the same way
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having forsaken
- रणे (raṇe) - on the battlefield, in battle
- द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāman (Droṇi (Aśvatthāman))
- वि (vi) - away, apart
- अद्रवन्त (adravanta) - they ran, they fled
- दिशः (diśaḥ) - directions
- दश (daśa) - ten
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pañcālas and Sṛñjayas.
हन्यमानाः (hanyamānāḥ) - being killed, being slaughtered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hanyamāna
hanyamāna - being killed, being struck
Present Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill), passive stem 'hanya'
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pañcālas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a member of the Pañcāla clan
Note: Subject of the sentence.
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - a member of the Sṛñjaya clan
Note: Subject of the sentence.
तथा (tathā) - and, also, in the same way
(indeclinable)
Note: Connects Pañcālas and Sṛñjayas.
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix 'pari-' and suffix '-tya'
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
रणे (raṇe) - on the battlefield, in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāman (Droṇi (Aśvatthāman))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa
Note: Object of 'parityajya'.
वि (vi) - away, apart
(indeclinable)
Note: Part of the compound verb 'vi-drav'.
अद्रवन्त (adravanta) - they ran, they fled
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of drav
Verb with prefix 'vi-'. 'Vi-drav' means to run away, to flee.
Prefix: vi
Root: drav (class 1)
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Root: diś (class 6)
Note: Object of motion, implies "towards".
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Functions as an adjective for 'diśaḥ'.