महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-135, verse-29
स छाद्यमानः समरे द्रौणिना युद्धदुर्मदः ।
द्रौणिं पाञ्चालतनयो वाग्भिरातर्जयत्तदा ॥२९॥
द्रौणिं पाञ्चालतनयो वाग्भिरातर्जयत्तदा ॥२९॥
29. sa chādyamānaḥ samare drauṇinā yuddhadurmadaḥ ,
drauṇiṁ pāñcālatanayo vāgbhirātarjayattadā.
drauṇiṁ pāñcālatanayo vāgbhirātarjayattadā.
29.
saḥ chādyamānaḥ samare Drauṇinā yuddhadurmadaḥ
Drauṇim Pāñcālatanayaḥ vāgbhiḥ ātarjayat tadā
Drauṇim Pāñcālatanayaḥ vāgbhiḥ ātarjayat tadā
29.
saḥ yuddhadurmadaḥ Pāñcālatanayaḥ Drauṇinā samare
chādyamānaḥ tadā Drauṇim vāgbhiḥ ātarjayat
chādyamānaḥ tadā Drauṇim vāgbhiḥ ātarjayat
29.
Though he, the son of the Pāñcāla king and fierce in battle, was being overwhelmed in the fight by Aśvatthāmā, he then threatened Aśvatthāmā with words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Dhṛṣṭadyumna (he, that)
- छाद्यमानः (chādyamānaḥ) - being covered, being overwhelmed, being hidden
- समरे (samare) - in battle, in war
- द्रौणिना (drauṇinā) - by Aśvatthāmā
- युद्धदुर्मदः (yuddhadurmadaḥ) - fierce in battle, unrestrained in battle
- द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāmā (son of Droṇa)
- पाञ्चालतनयः (pāñcālatanayaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of the Pāñcāla king)
- वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, by speeches
- आतर्जयत् (ātarjayat) - threatened, intimidated
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Dhṛṣṭadyumna (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
छाद्यमानः (chādyamānaḥ) - being covered, being overwhelmed, being hidden
(participle)
Nominative, masculine, singular of chādyamāna
chādyamāna - being covered, being concealed, being overwhelmed
present passive participle
Derived from root chad (to cover).
Root: chad (class 10)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
द्रौणिना (drauṇinā) - by Aśvatthāmā
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of Drauṇi
Drauṇi - son of Droṇa; Aśvatthāmā
युद्धदुर्मदः (yuddhadurmadaḥ) - fierce in battle, unrestrained in battle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuddhadurmada
yuddhadurmada - furious in battle, unrestrained in fight
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmada)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter) - durmada – unrestrained, fierce, arrogant, intoxicated
adjective
द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāmā (son of Droṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Drauṇi
Drauṇi - son of Droṇa; Aśvatthāmā
पाञ्चालतनयः (pāñcālatanayaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of the Pāñcāla king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Pāñcālatanaya
Pāñcālatanaya - son of the Pāñcāla king; Dhṛṣṭadyumna
Compound type : tatpuruṣa (Pāñcāla+tanaya)
- Pāñcāla – of or belonging to the Pañcālas (a kingdom)
adjective - tanaya – son
noun (masculine)
वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, by speeches
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice
आतर्जयत् (ātarjayat) - threatened, intimidated
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of ātarjayat
imperfect
Derived from root tarj (to threaten) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: tarj (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)