Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-106, verse-48

तत्तु भीमो महाराज कर्णस्य चरितं रणे ।
नामृष्यत महेष्वासः क्रोधादुद्वृत्य चक्षुषी ॥४८॥
48. tattu bhīmo mahārāja karṇasya caritaṁ raṇe ,
nāmṛṣyata maheṣvāsaḥ krodhādudvṛtya cakṣuṣī.
48. tat tu bhīmaḥ mahārāja karṇasya caritaṃ raṇe
na amṛṣyata maheṣvāsaḥ krodhāt udvṛtya cakṣuṣī
48. mahārāja tu maheṣvāsaḥ bhīmaḥ raṇe karṇasya
tat caritaṃ na amṛṣyata krodhāt cakṣuṣī udvṛtya
48. But, O great king, the great archer Bhīma could not tolerate that deed of Karṇa in battle, rolling his eyes wide in anger.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that deed/action (referring to Karṇa's action) (that, this)
  • तु (tu) - but, yet, indeed, on the other hand
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (name of a Pandava prince)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
  • चरितं (caritaṁ) - deed, conduct, act, action
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • (na) - not, no
  • अमृष्यत (amṛṣyata) - he did not endure, he did not tolerate
  • महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - Bhīma, as a great archer (great archer, having a great bow)
  • क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of wrath
  • उद्वृत्य (udvṛtya) - having opened his eyes wide (having rolled up, having opened wide, having turned up)
  • चक्षुषी (cakṣuṣī) - two eyes

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that deed/action (referring to Karṇa's action) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Can also be nominative singular neuter
तु (tu) - but, yet, indeed, on the other hand
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (name of a Pandava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, dreadful, formidable; a proper name (Bhīma)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper noun), ear
चरितं (caritaṁ) - deed, conduct, act, action
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - deed, conduct, act, character, history
Past Passive Participle
From root √car (to move, act, behave)
Root: car (class 1)
Note: Can also be nominative singular neuter
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
(na) - not, no
(indeclinable)
अमृष्यत (amṛṣyata) - he did not endure, he did not tolerate
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (Laṅ) of mṛṣ
Imperfect Middle
3rd person singular, Atmanepada. 'a' is augment for past tense.
Root: mṛṣ (class 4)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - Bhīma, as a great archer (great archer, having a great bow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, having a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • iṣvāsa – bow, archer
    noun (masculine)
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of wrath
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
Root: kudh (class 4)
उद्वृत्य (udvṛtya) - having opened his eyes wide (having rolled up, having opened wide, having turned up)
(indeclinable)
Absolutive
Formed with prefix ud and suffix ya (for compounds). Means 'having turned up/opened wide'.
Prefix: ud
Root: vṛt (class 1)
चक्षुषी (cakṣuṣī) - two eyes
(noun)
Accusative, neuter, dual of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
Note: Can also be nominative dual neuter