महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-106, verse-26
संरम्भेण तु युध्यन्तं भीमसेनं स्मयन्निव ।
अभ्यपद्यत राधेयस्तममर्षी वृकोदरम् ॥२६॥
अभ्यपद्यत राधेयस्तममर्षी वृकोदरम् ॥२६॥
26. saṁrambheṇa tu yudhyantaṁ bhīmasenaṁ smayanniva ,
abhyapadyata rādheyastamamarṣī vṛkodaram.
abhyapadyata rādheyastamamarṣī vṛkodaram.
26.
saṃrambheṇa tu yudhyantam bhīmasenam smayan
iva abhyapadyata rādheyaḥ tam amarṣī vṛkodaram
iva abhyapadyata rādheyaḥ tam amarṣī vṛkodaram
26.
tu rādheyaḥ smayan iva saṃrambheṇa yudhyantam
tam amarṣī vṛkodaram bhīmasenam abhyapadyata
tam amarṣī vṛkodaram bhīmasenam abhyapadyata
26.
Indeed, Karna (Radheya), as if smiling, attacked that Bhimasena (Vrikodara) who was fighting with great fury and who was himself enraged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संरम्भेण (saṁrambheṇa) - with fury, with impetuosity, with great energy
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand
- युध्यन्तम् (yudhyantam) - fighting, engaged in battle
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (a Pandava prince)
- स्मयन् (smayan) - smiling, laughing
- इव (iva) - as if, like, as
- अभ्यपद्यत (abhyapadyata) - attacked, approached, assailed
- राधेयः (rādheyaḥ) - Karna, the son of Radha (son of Radha, Karna)
- तम् (tam) - that Bhimasena (him, that (masculine singular accusative))
- अमर्षी (amarṣī) - Bhimasena (Vrikodara) being enraged (indignant, enraged, impatient)
- वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhimasena, known as Vrikodara (Vrikodara (an epithet of Bhimasena))
Words meanings and morphology
संरम्भेण (saṁrambheṇa) - with fury, with impetuosity, with great energy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃrambha
saṁrambha - fury, impetuosity, indignation, great energy, excitement
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
युध्यन्तम् (yudhyantam) - fighting, engaged in battle
(participle)
Accusative, masculine, singular of yudhyat
yudhyat - fighting, battling, warrior
Present Active Participle
derived from root yudh
Root: yudh (class 4)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (a Pandava prince)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of a Pandava prince)
स्मयन् (smayan) - smiling, laughing
(participle)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling
Present Active Participle
derived from root smi
Root: smi (class 1)
Note: describes Radheya
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
अभ्यपद्यत (abhyapadyata) - attacked, approached, assailed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of abhyapad
Prefixes: abhi+ā
Root: pad (class 4)
राधेयः (rādheyaḥ) - Karna, the son of Radha (son of Radha, Karna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Radha (Karna)
तम् (tam) - that Bhimasena (him, that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it, this
अमर्षी (amarṣī) - Bhimasena (Vrikodara) being enraged (indignant, enraged, impatient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣin
amarṣin - indignant, enraged, impatient, intolerant
agent noun from root mṛṣ with negation a-
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhimasena, known as Vrikodara (Vrikodara (an epithet of Bhimasena))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vrikodara (name of Bhimasena, lit. 'wolf-bellied')
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)