Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-106, verse-36

ततो द्वात्रिंशता भल्लैर्निशितैस्तिग्मतेजनैः ।
विव्याध समरे कर्णं भीमसेनः प्रतापवान् ॥३६॥
36. tato dvātriṁśatā bhallairniśitaistigmatejanaiḥ ,
vivyādha samare karṇaṁ bhīmasenaḥ pratāpavān.
36. tataḥ dvātriṃśatā bhallaiḥ niśitaiḥ tigmatejanaiḥ
vivyādha samare karṇam bhīmasenaḥ pratāpavān
36. tataḥ pratāpavān bhīmasenaḥ samare dvātriṃśatā
niśitaiḥ tigmatejanaiḥ bhallaiḥ karṇam vivyādha
36. Then, the powerful Bhimasena (Bhima) struck Karna in battle with thirty-two sharp, keen-pointed arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
  • द्वात्रिंशता (dvātriṁśatā) - with thirty-two
  • भल्लैः (bhallaiḥ) - with arrows, with spears
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened, with whetted
  • तिग्मतेजनैः (tigmatejanaiḥ) - with keen-pointed, with sharp-edged
  • विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck, he wounded
  • समरे (samare) - in battle, in combat
  • कर्णम् (karṇam) - Karna
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (Bhima)
  • प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, glorious, mighty

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
द्वात्रिंशता (dvātriṁśatā) - with thirty-two
(numeral)
Compound type : dvandva (dvi+triṃśat)
  • dvi – two
    numeral
  • triṃśat – thirty
    numeral (feminine)
Note: Functions as an adjective for bhallaiḥ. The inflection `-ā` is common for numeral compounds like this when agreeing with instrumental plural.
भल्लैः (bhallaiḥ) - with arrows, with spears
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - an arrow, especially broad-headed; a spear
Note: Means/instrument for piercing.
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened, with whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen
Past Passive Participle
From ni- + √śo/śi (to sharpen) + -ta
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with bhallaiḥ.
तिग्मतेजनैः (tigmatejanaiḥ) - with keen-pointed, with sharp-edged
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tigmatejana
tigmatejana - having a sharp point/edge
Compound of tigma + tejana
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya (tigma+tejana)
  • tigma – sharp, keen, pointed
    adjective
  • tejana – sharpening; point, edge
    noun (neuter)
    From √tij (to sharpen)
    Root: tij (class 1)
Note: Agrees with bhallaiḥ.
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck, he wounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active of √vyadh (Class 4, 1st)
Root: vyadh (class 4)
Note: Main verb. Subject is Bhīmasenaḥ.
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Root: mṛ (class 1)
Note: Locative of place.
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper noun)
Note: Object of vivyādha.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper noun, literally 'having a terrible army' or 'terrible warrior')
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (bhīma+senā)
  • bhīma – terrible, formidable
    adjective
    Root: bhī (class 3)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
Note: Subject of vivyādha.
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, glorious, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, glorious, mighty
From pratāpa (power, glory) + -vat (possessive suffix)
Note: Qualifies Bhīmasenaḥ.