Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-106, verse-41

हेमपुङ्खा महाराज भीमसेनधनुश्च्युताः ।
अभ्यद्रवंस्ते राधेयं वृकाः क्षुद्रमृगं यथा ॥४१॥
41. hemapuṅkhā mahārāja bhīmasenadhanuścyutāḥ ,
abhyadravaṁste rādheyaṁ vṛkāḥ kṣudramṛgaṁ yathā.
41. hemapuṅkhāḥ mahārāja bhīmasenadhanus cyutāḥ
abhyadravan te rādheyam vṛkāḥ kṣudramṛgam yathā
41. mahārāja bhīmasenadhanus cyutāḥ hemapuṅkhāḥ te
rādheyam abhyadravan yathā vṛkāḥ kṣudramṛgam
41. O great king, those golden-shafted arrows, released from Bhimasena's bow, assailed Karna just as wolves attack a small deer.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हेमपुङ्खाः (hemapuṅkhāḥ) - arrows with golden shafts (golden-feathered, golden-shafted)
  • महाराज (mahārāja) - O King Dhritarashtra, to whom the Mahabharata is narrated (O great king)
  • भीमसेनधनुस् (bhīmasenadhanus) - Bhimasena's bow
  • च्युताः (cyutāḥ) - released from the bow (fallen, discharged, released)
  • अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - the arrows attacked Karna (they rushed towards, assailed, attacked)
  • ते (te) - those arrows (those)
  • राधेयम् (rādheyam) - Karna, the son of Radha (Karna (son of Radha))
  • वृकाः (vṛkāḥ) - wolves
  • क्षुद्रमृगम् (kṣudramṛgam) - small animal, small deer
  • यथा (yathā) - just as, like, as

Words meanings and morphology

हेमपुङ्खाः (hemapuṅkhāḥ) - arrows with golden shafts (golden-feathered, golden-shafted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hemapuṅkha
hemapuṅkha - having golden feathers/shafts (of an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (heman+puṅkha)
  • heman – gold
    noun (neuter)
  • puṅkha – feather, shaft (of an arrow)
    noun (masculine)
Note: Modifies implied 'śarāḥ' (arrows).
महाराज (mahārāja) - O King Dhritarashtra, to whom the Mahabharata is narrated (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
भीमसेनधनुस् (bhīmasenadhanus) - Bhimasena's bow
(noun)
neuter, singular of bhīmasenadhanus
bhīmasenadhanus - Bhimasena's bow
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhīmasena+dhanus)
  • bhīmasena – Bhimasena (a proper name)
    proper noun (masculine)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
Note: First part of a compound with 'cyutāḥ' (discharged from Bhimasena's bow).
च्युताः (cyutāḥ) - released from the bow (fallen, discharged, released)
(verbal derivative)
Note: Modifies implied 'śarāḥ' (arrows), forming a compound with 'bhīmasenadhanus' indicating source.
अभ्यद्रवन् (abhyadravan) - the arrows attacked Karna (they rushed towards, assailed, attacked)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dru
Prefixes: abhi+ā
Root: dru (class 1)
ते (te) - those arrows (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the arrows.
राधेयम् (rādheyam) - Karna, the son of Radha (Karna (son of Radha))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Radha (a name for Karna)
Derived from 'Radha' with a patronymic suffix.
वृकाः (vṛkāḥ) - wolves
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛka
vṛka - wolf
क्षुद्रमृगम् (kṣudramṛgam) - small animal, small deer
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣudramṛga
kṣudramṛga - small animal, little deer
Compound type : karmadhāraya (kṣudra+mṛga)
  • kṣudra – small, little, insignificant, mean
    adjective
  • mṛga – deer, animal, wild beast
    noun (masculine)
    Root: mṛg
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)