महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-106, verse-10
आशास्ते च सदा सूत पुत्रो दुर्योधनो मम ।
कर्णो जेष्यति संग्रामे सहितान्पाण्डवानिति ॥१०॥
कर्णो जेष्यति संग्रामे सहितान्पाण्डवानिति ॥१०॥
10. āśāste ca sadā sūta putro duryodhano mama ,
karṇo jeṣyati saṁgrāme sahitānpāṇḍavāniti.
karṇo jeṣyati saṁgrāme sahitānpāṇḍavāniti.
10.
āśāste ca sadā sūta putraḥ duryodhanaḥ mama
karṇaḥ jeṣyati saṃgrāme sahitān pāṇḍavān iti
karṇaḥ jeṣyati saṃgrāme sahitān pāṇḍavān iti
10.
sūta mama putraḥ duryodhanaḥ ca sadā āśāste
karṇaḥ saṃgrāme sahitān pāṇḍavān jeṣyati iti
karṇaḥ saṃgrāme sahitān pāṇḍavān jeṣyati iti
10.
O charioteer, my son Duryodhana always hopes that Karṇa will conquer the united Pāṇḍavas in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आशास्ते (āśāste) - hopes, wishes, desires
- च (ca) - and, also
- सदा (sadā) - always, ever
- सूत (sūta) - O Saṃjaya (the charioteer addressing Dhṛtarāṣṭra) (O charioteer, O bard)
- पुत्रः (putraḥ) - son, offspring
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- मम (mama) - my (Dhṛtarāṣṭra's) (my, mine, of me)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- जेष्यति (jeṣyati) - will conquer, will win
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
- सहितान् (sahitān) - united, accompanied, together with
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
- इति (iti) - thus, that
Words meanings and morphology
आशास्ते (āśāste) - hopes, wishes, desires
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ā-śās
Prefix: ā
Root: śās (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
सूत (sūta) - O Saṃjaya (the charioteer addressing Dhṛtarāṣṭra) (O charioteer, O bard)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, royal herald
पुत्रः (putraḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, offspring, child
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of a Kuru prince)
मम (mama) - my (Dhṛtarāṣṭra's) (my, mine, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a warrior, son of Sūrya and Kuntī, raised by Adhiratha, a charioteer)
जेष्यति (jeṣyati) - will conquer, will win
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of ji
Root: ji (class 1)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict, engagement
Prefix: sam
Root: grabh (class 9)
सहितान् (sahitān) - united, accompanied, together with
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, joined, united, endowed with
Past Passive Participle
past passive participle of root 'dhā' prefixed with 'sa-' (meaning 'with')
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Paṇḍu; a Pāṇḍava
patronymic from Paṇḍu
इति (iti) - thus, that
(indeclinable)