महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-185, verse-7
भगवन्क्षुद्रमत्स्योऽस्मि बलवद्भ्यो भयं मम ।
मत्स्येभ्यो हि ततो मां त्वं त्रातुमर्हसि सुव्रत ॥७॥
मत्स्येभ्यो हि ततो मां त्वं त्रातुमर्हसि सुव्रत ॥७॥
7. bhagavankṣudramatsyo'smi balavadbhyo bhayaṁ mama ,
matsyebhyo hi tato māṁ tvaṁ trātumarhasi suvrata.
matsyebhyo hi tato māṁ tvaṁ trātumarhasi suvrata.
7.
bhagavan kṣudramatsyaḥ asmi balavadbhyaḥ bhayam mama
matsyebhyaḥ hi tataḥ māṃ tvam trātum arhasi suvrata
matsyebhyaḥ hi tataḥ māṃ tvam trātum arhasi suvrata
7.
O venerable one, I am a tiny fish, and I fear the powerful ones. Specifically, I am afraid of other fish. Therefore, O virtuous one, you ought to save me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O glorious one, O Lord
- क्षुद्रमत्स्यः (kṣudramatsyaḥ) - a small fish, a tiny fish
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- बलवद्भ्यः (balavadbhyaḥ) - from the powerful ones, to the powerful ones
- भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
- मम (mama) - my, mine, to me
- मत्स्येभ्यः (matsyebhyaḥ) - from fish, to fish
- हि (hi) - indeed, surely, for
- ततः (tataḥ) - therefore, then, from that
- मां (māṁ) - me
- त्वम् (tvam) - you
- त्रातुम् (trātum) - to save, to protect
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- सुव्रत (suvrata) - O virtuous one, O one of good vows
Words meanings and morphology
भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O glorious one, O Lord
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, fortunate, divine, possessor of good fortune
Present Active Participle
From the root √bhaj with the suffix -vat
Root: bhaj (class 1)
क्षुद्रमत्स्यः (kṣudramatsyaḥ) - a small fish, a tiny fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣudramatsya
kṣudramatsya - small fish, tiny fish
Compound type : karmadhāraya (kṣudra+matsya)
- kṣudra – small, tiny, insignificant, mean
adjective (masculine) - matsya – fish
noun (masculine)
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
बलवद्भ्यः (balavadbhyaḥ) - from the powerful ones, to the powerful ones
(adjective)
Ablative, masculine, plural of balavat
balavat - powerful, strong, mighty, endowed with strength
Possessive suffix -vat from bala
Note: Can also be dative plural
भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger, alarm
From the root √bhī
Root: bhī (class 3)
Note: Can also be accusative singular
मम (mama) - my, mine, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
मत्स्येभ्यः (matsyebhyaḥ) - from fish, to fish
(noun)
Ablative, masculine, plural of matsya
matsya - fish
Note: Can also be dative plural
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Particle indicating emphasis or cause
ततः (tataḥ) - therefore, then, from that
(indeclinable)
Ablative-derived indeclinable from tad
मां (māṁ) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
त्रातुम् (trātum) - to save, to protect
(indeclinable)
Infinitive
Formed with the suffix -tum
Root: trā (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
सुव्रत (suvrata) - O virtuous one, O one of good vows
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suvrata
suvrata - of good vows, virtuous, pious, devout
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent, easy
indeclinable
Prefix meaning 'good' or 'easy' - vrata – vow, sacred observance, religious duty, rule
noun (neuter)