महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-185, verse-4
ऊर्ध्वबाहुर्विशालायां बदर्यां स नराधिपः ।
एकपादस्थितस्तीव्रं चचार सुमहत्तपः ॥४॥
एकपादस्थितस्तीव्रं चचार सुमहत्तपः ॥४॥
4. ūrdhvabāhurviśālāyāṁ badaryāṁ sa narādhipaḥ ,
ekapādasthitastīvraṁ cacāra sumahattapaḥ.
ekapādasthitastīvraṁ cacāra sumahattapaḥ.
4.
ūrdhvabāhuḥ viśālāyāṃ badaryāṃ sa narādhipaḥ
ekapādasthitaḥ tīvraṃ cacāra sumahat tapas
ekapādasthitaḥ tīvraṃ cacāra sumahat tapas
4.
That king, with his arms raised and standing on one foot, performed very great and severe asceticism (tapas) in Badarī, in the region of Viśālā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊर्ध्वबाहुः (ūrdhvabāhuḥ) - with arms raised, having raised arms
- विशालायां (viśālāyāṁ) - Refers to a specific holy region, perhaps related to Badarī. (in Viśālā (a place name), in the spacious one)
- बदर्यां (badaryāṁ) - Refers to Badarikāśrama, a sacred hermitage. (in Badarī, in the Badarī tree/place)
- स (sa) - he, that
- नराधिपः (narādhipaḥ) - king, ruler of men
- एकपादस्थितः (ekapādasthitaḥ) - standing on one foot, resting on one leg
- तीव्रं (tīvraṁ) - intense, severe, sharp (accusative neuter)
- चचार (cacāra) - he performed, he practiced, he wandered
- सुमहत् (sumahat) - very great, very large
- तपस् (tapas) - austerity, penance, spiritual fervor
Words meanings and morphology
ऊर्ध्वबाहुः (ūrdhvabāhuḥ) - with arms raised, having raised arms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ūrdhvabāhu
ūrdhvabāhu - having raised arms
Compound type : bahuvrīhi (ūrdhva+bāhu)
- ūrdhva – upwards, elevated, raised
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Agrees with `narādhipaḥ`
विशालायां (viśālāyāṁ) - Refers to a specific holy region, perhaps related to Badarī. (in Viśālā (a place name), in the spacious one)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of viśālā
viśālā - spacious, extensive, large, a proper name (e.g., a city, a holy region)
बदर्यां (badaryāṁ) - Refers to Badarikāśrama, a sacred hermitage. (in Badarī, in the Badarī tree/place)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of badarī
badarī - Jujube tree (Ziziphus jujuba), Badarī (a sacred place, usually Badarikāśrama)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: This is `saḥ` before a soft consonant or vowel, but here it's `sa` before `narādhipaḥ`.
नराधिपः (narādhipaḥ) - king, ruler of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of the verb `cacāra`
एकपादस्थितः (ekapādasthitaḥ) - standing on one foot, resting on one leg
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekapādasthita
ekapādasthita - standing on one foot
Past Passive Participle
Past passive participle of root `sthā` with `ekapāda` (one foot) as adverbial compound.
Compound type : tatpuruṣa (eka+pāda+sthita)
- eka – one, single
numeral adjective - pāda – foot, leg, quarter
noun (masculine) - sthita – standing, situated, firm
adjective
Past Passive Participle
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `narādhipaḥ`
तीव्रं (tīvraṁ) - intense, severe, sharp (accusative neuter)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, severe, sharp, keen, violent
चचार (cacāra) - he performed, he practiced, he wandered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of car
perfect active
Reduplicated root, perfect form (liṭ)
Root: car (class 1)
सुमहत् (sumahat) - very great, very large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, immense
compound of `su` (very) and `mahat` (great)
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
Note: Here in its accusative singular neuter form, agreeing with `tapas`.
तपस् (tapas) - austerity, penance, spiritual fervor
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - religious austerity, penance, spiritual fervor, heat
Root: tap (class 1)
Note: Object of `cacāra`