महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-185, verse-51
इत्युक्त्वा वचनं मत्स्यः क्षणेनादर्शनं गतः ।
स्रष्टुकामः प्रजाश्चापि मनुर्वैवस्वतः स्वयम् ।
प्रमूढोऽभूत्प्रजासर्गे तपस्तेपे महत्ततः ॥५१॥
स्रष्टुकामः प्रजाश्चापि मनुर्वैवस्वतः स्वयम् ।
प्रमूढोऽभूत्प्रजासर्गे तपस्तेपे महत्ततः ॥५१॥
51. ityuktvā vacanaṁ matsyaḥ kṣaṇenādarśanaṁ gataḥ ,
sraṣṭukāmaḥ prajāścāpi manurvaivasvataḥ svayam ,
pramūḍho'bhūtprajāsarge tapastepe mahattataḥ.
sraṣṭukāmaḥ prajāścāpi manurvaivasvataḥ svayam ,
pramūḍho'bhūtprajāsarge tapastepe mahattataḥ.
51.
iti uktvā vacanam matsyaḥ kṣaṇena
adarśanam gataḥ sraṣṭukāmaḥ prajāḥ ca api
manuḥ vaivasvataḥ svayam pramūḍhaḥ
abhūt prajāsarge tapaḥ tepe mahat tataḥ
adarśanam gataḥ sraṣṭukāmaḥ prajāḥ ca api
manuḥ vaivasvataḥ svayam pramūḍhaḥ
abhūt prajāsarge tapaḥ tepe mahat tataḥ
51.
Having spoken thus, the fish (matsya) instantly vanished. Then, Manu Vaivasvata himself, desiring to create beings, became bewildered regarding the creation of beings. Therefore, he performed great austerities (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
- क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
- अदर्शनम् (adarśanam) - disappearance, not seeing, invisibility
- गतः (gataḥ) - went (into disappearance), vanished (gone, went, reached)
- स्रष्टुकामः (sraṣṭukāmaḥ) - desiring to create, wishing to create
- प्रजाः (prajāḥ) - living beings, creation (creatures, beings, progeny)
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- मनुः (manuḥ) - Manu (a primordial man, progenitor of humanity)
- वैवस्वतः (vaivasvataḥ) - Manu, the son of Vivasvat (son of Vivasvat (the sun god), epithet of Manu)
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by himself
- प्रमूढः (pramūḍhaḥ) - bewildered or perplexed (in the task of creation) (bewildered, confused, infatuated)
- अभूत् (abhūt) - became, was
- प्रजासर्गे (prajāsarge) - regarding the creation of living beings (in the creation of beings, in the act of creation)
- तपः (tapaḥ) - religious austerities (tapas) (austerity, penance)
- तेपे (tepe) - performed (austerities) (performed (austerities), warmed, suffered)
- महत् (mahat) - great (austerities) (great, large)
- ततः (tataḥ) - therefore, consequently (thence, then, therefore)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vac (to speak) + ktvā suffix
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish
क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
Note: Often used adverbially.
अदर्शनम् (adarśanam) - disappearance, not seeing, invisibility
(noun)
Accusative, neuter, singular of adarśana
adarśana - not seeing, invisibility, disappearance
Negation of darśana (seeing) with 'a-' prefix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+darśana)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - darśana – seeing, vision, appearance
noun (neuter)
action noun
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Often used with 'gataḥ' to mean 'disappeared'.
गतः (gataḥ) - went (into disappearance), vanished (gone, went, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, disappeared
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta suffix
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with matsyaḥ.
स्रष्टुकामः (sraṣṭukāmaḥ) - desiring to create, wishing to create
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sraṣṭukāma
sraṣṭukāma - desiring to create
Compound of sraṣṭu (infinitive of sṛj, to create) and kāma (desire).
Compound type : descriptive (sraṣṭu+kāma)
- sraṣṭu – to create, in order to create
indeclinable
Infinitive
From root sṛj (to create) + tumun suffix
Root: sṛj (class 6) - kāma – desire, wish
noun (masculine)
Note: Agrees with Manuḥ.
प्रजाः (prajāḥ) - living beings, creation (creatures, beings, progeny)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - creatures, progeny, subjects, people
From pra- + root jan (to be born)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
मनुः (manuḥ) - Manu (a primordial man, progenitor of humanity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu (a primordial man, progenitor of humanity, lawgiver)
वैवस्वतः (vaivasvataḥ) - Manu, the son of Vivasvat (son of Vivasvat (the sun god), epithet of Manu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaivasvata
vaivasvata - descendant of Vivasvat (the sun god), a patronymic, specific epithet for Manu
Taddhita derivative from Vivasvat
Note: Agrees with Manuḥ.
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by himself
(indeclinable)
प्रमूढः (pramūḍhaḥ) - bewildered or perplexed (in the task of creation) (bewildered, confused, infatuated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pramūḍha
pramūḍha - confused, bewildered, deluded, infatuated
Past Passive Participle
From pra- + root muh (to be bewildered/confused) + kta suffix
Prefix: pra
Root: muh (class 4)
Note: Agrees with Manuḥ.
अभूत् (abhūt) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Aorist form.
प्रजासर्गे (prajāsarge) - regarding the creation of living beings (in the creation of beings, in the act of creation)
(noun)
Locative, masculine, singular of prajāsarga
prajāsarga - creation of progeny/beings
Compound of prajā (beings) and sarga (creation).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prajā+sarga)
- prajā – creatures, progeny
noun (feminine)
From pra- + root jan (to be born)
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - sarga – creation, emission, chapter
noun (masculine)
action noun
From root sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6)
तपः (tapaḥ) - religious austerities (tapas) (austerity, penance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, religious devotion
Root: tap (class 1)
तेपे (tepe) - performed (austerities) (performed (austerities), warmed, suffered)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of tap
Root: tap (class 1)
Note: A perfect form of tap, 'he practiced (austerities)'.
महत् (mahat) - great (austerities) (great, large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble
present active participle
From root mah (to be great) or a primary derivative
Note: Agrees with tapaḥ.
ततः (tataḥ) - therefore, consequently (thence, then, therefore)
(indeclinable)