महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-185, verse-33
एवं करिष्य इति तं स मत्स्यं प्रत्यभाषत ।
जग्मतुश्च यथाकाममनुज्ञाप्य परस्परम् ॥३३॥
जग्मतुश्च यथाकाममनुज्ञाप्य परस्परम् ॥३३॥
33. evaṁ kariṣya iti taṁ sa matsyaṁ pratyabhāṣata ,
jagmatuśca yathākāmamanujñāpya parasparam.
jagmatuśca yathākāmamanujñāpya parasparam.
33.
evam kariṣye iti tam saḥ matsyam prati-abhāṣata
jagmatuḥ ca yathā-kāmam anu-jñāpya parasparam
jagmatuḥ ca yathā-kāmam anu-jñāpya parasparam
33.
Manu replied to the fish, saying, 'I will do exactly as you say.' Then, having bid farewell to each other, they both departed as they pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
- करिष्ये (kariṣye) - I will do (as instructed) (I will do, I will make)
- इति (iti) - (quotation marker) (thus, so, saying)
- तम् (tam) - him (the fish) (him, that)
- सः (saḥ) - he (Manu) (he, that one)
- मत्स्यम् (matsyam) - the fish (fish)
- प्रति-अभाषत (prati-abhāṣata) - replied (to the fish) (replied, spoke back)
- जग्मतुः (jagmatuḥ) - they both departed (they two went)
- च (ca) - and (and, also)
- यथा-कामम् (yathā-kāmam) - as they pleased (as desired, according to wish, at will)
- अनु-ज्ञाप्य (anu-jñāpya) - having bid farewell (to each other) (having permitted, having taken leave, having bid farewell)
- परस्परम् (parasparam) - each other (each other, mutually)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
करिष्ये (kariṣye) - I will do (as instructed) (I will do, I will make)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Ātmanepada future.
इति (iti) - (quotation marker) (thus, so, saying)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (the fish) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Agrees with 'matsyam'.
सः (saḥ) - he (Manu) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Refers to Manu.
मत्स्यम् (matsyam) - the fish (fish)
(noun)
Accusative, masculine, singular of matsya
matsya - fish, a fish
Note: Object of 'pratyabhāṣata'.
प्रति-अभाषत (prati-abhāṣata) - replied (to the fish) (replied, spoke back)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of prati-bhāṣ
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Ātmanepada imperfect.
जग्मतुः (jagmatuḥ) - they both departed (they two went)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Perfect tense form from √gam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यथा-कामम् (yathā-kāmam) - as they pleased (as desired, according to wish, at will)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound acting adverbially
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - kāma – wish, desire, longing
noun (masculine)
Note: Adverbial compound.
अनु-ज्ञाप्य (anu-jñāpya) - having bid farewell (to each other) (having permitted, having taken leave, having bid farewell)
(indeclinable)
Absolutive (causative)
Derived from √jñā (to know) with prefix anu, in causative stem (jñāpay) and then kṛtvā (lyap) suffix -ya
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
परस्परम् (parasparam) - each other (each other, mutually)
(indeclinable)
Note: Adverbial.