Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,185

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-185, verse-20

स तत्र ववृधे मत्स्यः किंचित्कालमरिंदम ।
ततः पुनर्मनुं दृष्ट्वा मत्स्यो वचनमब्रवीत् ॥२०॥
20. sa tatra vavṛdhe matsyaḥ kiṁcitkālamariṁdama ,
tataḥ punarmanuṁ dṛṣṭvā matsyo vacanamabravīt.
20. sa tatra vavṛdhe matsyaḥ kiṃcitkālam ariṃdama
tataḥ punaḥ manum dṛṣṭvā matsyaḥ vacanam abravīt
20. He, the fish, grew there for some time, O subduer of enemies (ariṃdama). Then, having seen Manu again, the fish spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - referring to the fish (he, that)
  • तत्र (tatra) - in the Ganga river (there, in that place)
  • ववृधे (vavṛdhe) - grew, increased
  • मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
  • किंचित्कालम् (kiṁcitkālam) - for some time, for a little while
  • अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies (vocative, addressing Manu) (subduer of enemies, conqueror of foes)
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • मनुम् (manum) - Manu
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
  • वचनम् (vacanam) - word, speech
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

(sa) - referring to the fish (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine of 'tad'.
तत्र (tatra) - in the Ganga river (there, in that place)
(indeclinable)
ववृधे (vavṛdhe) - grew, increased
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish
किंचित्कालम् (kiṁcitkālam) - for some time, for a little while
(noun)
Accusative, masculine, singular of kiṃcitkāla
kiṁcitkāla - a little time, some time
Compound type : karmadhāraya (kiṃcit+kāla)
  • kiṃcit – something, a little, some
    indeclinable
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to denote duration.
अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies (vocative, addressing Manu) (subduer of enemies, conqueror of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, conqueror of foes
From 'ari' (enemy) and root 'dam' (to subdue).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – subduing, taming
    noun (masculine)
    From root dam (to subdue)
    Root: dam (class 4)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
मनुम् (manum) - Manu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of manu
manu - Manu, human being, man
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish
Note: Repetition of matsyaḥ for clarity as the subject.
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, speech, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of root brū.
Root: brū (class 2)