महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-185, verse-26
अचिराद्भगवन्भौममिदं स्थावरजङ्गमम् ।
सर्वमेव महाभाग प्रलयं वै गमिष्यति ॥२६॥
सर्वमेव महाभाग प्रलयं वै गमिष्यति ॥२६॥
26. acirādbhagavanbhaumamidaṁ sthāvarajaṅgamam ,
sarvameva mahābhāga pralayaṁ vai gamiṣyati.
sarvameva mahābhāga pralayaṁ vai gamiṣyati.
26.
acirāt bhagavan bhaumam idam sthāvara-jaṅgamam
sarvam eva mahābhāga pralayam vai gamiṣyati
sarvam eva mahābhāga pralayam vai gamiṣyati
26.
O Venerable One, O Great-souled One, soon this entire earthly creation, both stationary and moving, will indeed reach its dissolution.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अचिरात् (acirāt) - soon (soon, in a short time, quickly)
- भगवन् (bhagavan) - O Venerable One (addressing Manu) (O Venerable one, O Fortunate one, O Lord)
- भौमम् (bhaumam) - earthly (creation) (earthly, terrestrial, belonging to the earth)
- इदम् (idam) - this, these
- स्थावर-जङ्गमम् (sthāvara-jaṅgamam) - both stationary and moving (creation) (stationary and moving, the whole creation (of animate and inanimate objects))
- सर्वम् (sarvam) - entire (creation) (all, entire, whole)
- एव (eva) - indeed (only, just, indeed, certainly)
- महाभाग (mahābhāga) - O Great-souled One (addressing Manu) (O Great-souled one, O Fortunate one, O highly endowed one)
- प्रलयम् (pralayam) - dissolution (dissolution, destruction, annihilation)
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- गमिष्यति (gamiṣyati) - will reach, will attain (will go, will reach, will attain)
Words meanings and morphology
अचिरात् (acirāt) - soon (soon, in a short time, quickly)
(indeclinable)
Derived from 'acira' (not long) + tasil affix, or simply ablative of 'acira'.
Compound type : avyayībhāva (a+cira)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix. - cira – long (of time), lasting
adjective
भगवन् (bhagavan) - O Venerable One (addressing Manu) (O Venerable one, O Fortunate one, O Lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, fortunate, prosperous, Lord
Root: bhaj (class 1)
Note: masculine vocative singular.
भौमम् (bhaumam) - earthly (creation) (earthly, terrestrial, belonging to the earth)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhauma
bhauma - earthly, terrestrial, relating to the earth, born from the earth
Derived from 'bhūmi' (earth) + aṇ affix.
Root: bhū (class 1)
Note: neuter accusative singular.
इदम् (idam) - this, these
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Pronominal stem.
Note: neuter accusative singular, qualifying 'sthāvara-jaṅgamam'.
स्थावर-जङ्गमम् (sthāvara-jaṅgamam) - both stationary and moving (creation) (stationary and moving, the whole creation (of animate and inanimate objects))
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāvara-jaṅgama
sthāvara-jaṅgama - stationary and movable, all animate and inanimate things
Dvandva compound of 'sthāvara' (immovable) and 'jaṅgama' (movable).
Compound type : dvandva (sthāvara+jaṅgama)
- sthāvara – stationary, immovable, inanimate
adjective
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1) - jaṅgama – moving, movable, animate
adjective
Derived from root 'gam' (to go) with a reduplicative affix.
Root: gam (class 1)
Note: neuter accusative singular, forming the object of 'gamiṣyati'.
सर्वम् (sarvam) - entire (creation) (all, entire, whole)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: neuter accusative singular.
एव (eva) - indeed (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
महाभाग (mahābhāga) - O Great-souled One (addressing Manu) (O Great-souled one, O Fortunate one, O highly endowed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - great-souled, highly fortunate, greatly endowed
Compound of 'mahā' (great) and 'bhāga' (portion, fortune, destiny).
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Feminine form of 'mahat' or stem used in compounds.
Root: mah (class 1) - bhāga – portion, share, fortune, destiny
noun (masculine)
Derived from root 'bhaj' (to divide, obtain).
Root: bhaj (class 1)
Note: masculine vocative singular.
प्रलयम् (pralayam) - dissolution (dissolution, destruction, annihilation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pralaya
pralaya - dissolution, destruction, annihilation, cosmic reabsorption
Derived from root 'lī' (to dissolve) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: lī (class 4)
Note: masculine accusative singular.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
गमिष्यति (gamiṣyati) - will reach, will attain (will go, will reach, will attain)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense, 3rd person singular, active voice.
Root: gam (class 1)