Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,185

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-185, verse-16

तत्र तं प्राक्षिपच्चापि मनुः परपुरंजय ।
अथावर्धत मत्स्यः स पुनर्वर्षगणान्बहून् ॥१६॥
16. tatra taṁ prākṣipaccāpi manuḥ parapuraṁjaya ,
athāvardhata matsyaḥ sa punarvarṣagaṇānbahūn.
16. tatra tam prākṣipat ca api manuḥ parapuraṃjaya
atha avardhata matsyaḥ sa punaḥ varṣagaṇān bahūn
16. And there, O conqueror of enemy cities (parapuraṃjaya), Manu placed that fish. Then, that fish again grew larger for many years.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - in that large pond (there, in that place)
  • तम् (tam) - that (fish) (him, that)
  • प्राक्षिपत् (prākṣipat) - threw, cast, placed
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • मनुः (manuḥ) - The progenitor Manu (Manu (a progenitor of mankind), man)
  • परपुरंजय (parapuraṁjaya) - O conqueror of enemy cities (an address to the listener) (conqueror of enemy cities)
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अवर्धत (avardhata) - grew, increased, flourished
  • मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
  • (sa) - that (fish) (that, he)
  • पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
  • वर्षगणान् (varṣagaṇān) - for periods of many years (year-counts, periods of years)
  • बहून् (bahūn) - many, numerous, much

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - in that large pond (there, in that place)
(indeclinable)
From tad + tra suffix.
तम् (tam) - that (fish) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of prākṣipat.
प्राक्षिपत् (prākṣipat) - threw, cast, placed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kṣip
Root verb.
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Particle.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle.
मनुः (manuḥ) - The progenitor Manu (Manu (a progenitor of mankind), man)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu, man, human being
Root: man
Note: Subject of prākṣipat.
परपुरंजय (parapuraṁjaya) - O conqueror of enemy cities (an address to the listener) (conqueror of enemy cities)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (para+pura+jaya)
  • para – other, enemy, supreme
    adjective
  • pura – city, town, stronghold
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquest, conqueror
    noun (masculine)
    From root √ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
Note: Addressed to the listener.
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Particle.
अवर्धत (avardhata) - grew, increased, flourished
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of vṛdh
Ātmanepada verb.
Root: vṛdh (class 1)
मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish
Note: Subject of avardhata.
(sa) - that (fish) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies matsyaḥ.
पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
(indeclinable)
Particle.
वर्षगणान् (varṣagaṇān) - for periods of many years (year-counts, periods of years)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+gaṇa)
  • varṣa – year, rain, monsoon
    noun (neuter)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • gaṇa – group, multitude, troop, count
    noun (masculine)
    Root: gaṇ (class 10)
Note: Denotes duration of time.
बहून् (bahūn) - many, numerous, much
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, numerous, much
Note: Qualifies varṣagaṇān.