Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,185

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-185, verse-21

गङ्गायां हि न शक्नोमि बृहत्त्वाच्चेष्टितुं प्रभो ।
समुद्रं नय मामाशु प्रसीद भगवन्निति ॥२१॥
21. gaṅgāyāṁ hi na śaknomi bṛhattvācceṣṭituṁ prabho ,
samudraṁ naya māmāśu prasīda bhagavanniti.
21. gaṅgāyām hi na śaknomi bṛhattvāt ca ceṣṭitum
prabho samudram naya mām āśu prasīda bhagavan iti
21. Indeed, O Lord (prabhu), I am not able to move in the Ganga due to my great size. Take me quickly to the ocean! Be gracious, O glorious one (bhagavan)!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गङ्गायाम् (gaṅgāyām) - in the Ganga
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • (na) - not, no
  • शक्नोमि (śaknomi) - I am able, I can
  • बृहत्त्वात् (bṛhattvāt) - due to great size, because of largeness
  • (ca) - and, also
  • चेष्टितुम् (ceṣṭitum) - to move, to stir, to act
  • प्रभो (prabho) - Vocative, addressing Manu (O Lord, O master)
  • समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
  • नय (naya) - lead, take
  • माम् (mām) - referring to the fish (me)
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious, be propitious
  • भगवन् (bhagavan) - Vocative, addressing Manu (O glorious one, O divine one, O lord)
  • इति (iti) - marks the end of the direct speech (thus, so)

Words meanings and morphology

गङ्गायाम् (gaṅgāyām) - in the Ganga
(proper noun)
Locative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganga
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
शक्नोमि (śaknomi) - I am able, I can
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of śak
Root: śak (class 5)
बृहत्त्वात् (bṛhattvāt) - due to great size, because of largeness
(noun)
Ablative, neuter, singular of bṛhattva
bṛhattva - greatness, largeness
From bṛhat (great) + tva (suffix for abstract noun)
Note: Expresses cause or reason.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects with 'bṛhattvāt'.
चेष्टितुम् (ceṣṭitum) - to move, to stir, to act
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root ceṣṭ
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Used with śaknomi.
प्रभो (prabho) - Vocative, addressing Manu (O Lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
समुद्रम् (samudram) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Note: Object of 'naya'.
नय (naya) - lead, take
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nī
Root: nī (class 1)
माम् (mām) - referring to the fish (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious, be propitious
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sīd
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
भगवन् (bhagavan) - Vocative, addressing Manu (O glorious one, O divine one, O lord)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, worshipful, lord
इति (iti) - marks the end of the direct speech (thus, so)
(indeclinable)