महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-185, verse-32
एवमेतत्त्वया कार्यमापृष्टोऽसि व्रजाम्यहम् ।
नातिशङ्क्यमिदं चापि वचनं ते ममाभिभो ॥३२॥
नातिशङ्क्यमिदं चापि वचनं ते ममाभिभो ॥३२॥
32. evametattvayā kāryamāpṛṣṭo'si vrajāmyaham ,
nātiśaṅkyamidaṁ cāpi vacanaṁ te mamābhibho.
nātiśaṅkyamidaṁ cāpi vacanaṁ te mamābhibho.
32.
evam etat tvayā kāryam āpṛṣṭaḥ asi vrajāmi aham na
ati-śaṅkyam idam ca api vacanam te mama abhibho
ati-śaṅkyam idam ca api vacanam te mama abhibho
32.
This is how you must act, for you have been asked; now I depart. And this statement of mine, O master, should not be doubted in the least.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
- एतत् (etat) - this (matter/task) (this, this one)
- त्वया (tvayā) - by you
- कार्यम् (kāryam) - is to be done (by you) (to be done, duty, task)
- आपृष्टः (āpṛṣṭaḥ) - you have been asked (questioned, asked, interrogated)
- असि (asi) - you are
- व्रजामि (vrajāmi) - I depart (I go, I proceed)
- अहम् (aham) - I (the fish) (I)
- न (na) - not (not, no)
- अति-शङ्क्यम् (ati-śaṅkyam) - to be excessively doubted (by you) (to be excessively doubted, excessively suspicious)
- इदम् (idam) - this (statement) (this, this one)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- वचनम् (vacanam) - statement (word, speech, statement)
- ते (te) - to you, for you (to you, your)
- मम (mama) - my (statement) (my, of me)
- अभिभो (abhibho) - O master (vocative, addressing Manu) (O lord, O master)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (matter/task) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the instructions just given.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
कार्यम् (kāryam) - is to be done (by you) (to be done, duty, task)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, duty, business, action
Gerundive
Derived from √kṛ with suffix -ya (kṛtya)
Root: kṛ (class 8)
आपृष्टः (āpṛṣṭaḥ) - you have been asked (questioned, asked, interrogated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ā-pṛṣṭa
ā-pṛṣṭa - questioned, asked
Past Passive Participle
Derived from √prach (to ask) with prefix ā
Prefix: ā
Root: prach (class 6)
Note: Refers to Manu.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
व्रजामि (vrajāmi) - I depart (I go, I proceed)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vraj
Root: vraj (class 1)
अहम् (aham) - I (the fish) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अति-शङ्क्यम् (ati-śaṅkyam) - to be excessively doubted (by you) (to be excessively doubted, excessively suspicious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ati-śaṅkya
ati-śaṅkya - to be excessively doubted, causing excessive fear
Gerundive
Derived from √śaṅk (to doubt) with prefix ati and suffix -ya (kṛtya)
Compound type : prādi-tatpuruṣa (ati+śaṅkya)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable - śaṅkya – to be doubted, questionable
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from √śaṅk with suffix -ya
Root: śaṅk (class 1)
इदम् (idam) - this (statement) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'vacanam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Used with 'ca' to mean 'and also'.
वचनम् (vacanam) - statement (word, speech, statement)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
Derived from √vac (to speak) + suffix -ana
Root: vac (class 2)
ते (te) - to you, for you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
Note: Enclitic form of 'tvām' in dative/genitive. Here, dative.
मम (mama) - my (statement) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
अभिभो (abhibho) - O master (vocative, addressing Manu) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of abhibhu
abhibhu - overpowering, overcoming, a master, lord
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: From 'abhibhū' in vocative singular.