Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,185

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-185, verse-17

द्वियोजनायता वापी विस्तृता चापि योजनम् ।
तस्यां नासौ समभवन्मत्स्यो राजीवलोचन ।
विचेष्टितुं वा कौन्तेय मत्स्यो वाप्यां विशां पते ॥१७॥
17. dviyojanāyatā vāpī vistṛtā cāpi yojanam ,
tasyāṁ nāsau samabhavanmatsyo rājīvalocana ,
viceṣṭituṁ vā kaunteya matsyo vāpyāṁ viśāṁ pate.
17. dvīyojanāyatā vāpī vistṛtā ca api
yojanam tasyām na asau samabhavat
matsyaḥ rājīvalocana viceṣṭitum vā
kaunteya matsyaḥ vāpyām viśām pate
17. The pond was two yojanas long and also one yojana broad. In it, O lotus-eyed one (rājīvalocana), that fish was no longer able to move; indeed, O son of Kuntī (kaunteya), O lord of the people (viśāṃ pate), the fish could not even stir in the pond.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्वीयोजनायता (dvīyojanāyatā) - two yojanas long
  • वापी (vāpī) - pond, large tank, reservoir
  • विस्तृता (vistṛtā) - broad, extensive, expanded
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • योजनम् (yojanam) - for the breadth of one yojana (a yojana (measure of distance))
  • तस्याम् (tasyām) - in that (pond) (in that, in her)
  • (na) - not, no
  • असौ (asau) - that (fish) (that, he)
  • समभवत् (samabhavat) - was (able to move) (was, became, existed)
  • मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
  • राजीवलोचन (rājīvalocana) - O lotus-eyed one (an address to the listener) (lotus-eyed)
  • विचेष्टितुम् (viceṣṭitum) - to move, to stir, to exert oneself
  • वा (vā) - indeed, even (emphatic) (or, either...or, as if)
  • कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (an address to the listener, Arjuna) (son of Kuntī)
  • मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
  • वाप्याम् (vāpyām) - in the pond, in the large tank
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O lord (an address to the listener) (lord, master, protector)

Words meanings and morphology

द्वीयोजनायता (dvīyojanāyatā) - two yojanas long
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dvīyojanāyata
dvīyojanāyata - two yojanas long
Compound type : bahuvrīhi (dvi+yojana+āyata)
  • dvi – two
    numeral
  • yojana – a measure of distance (approx. 8-12 miles)
    noun (neuter)
    Root: yuj (class 7)
  • āyata – long, extended
    adjective
    Past Passive Participle
    From ā-√yam
    Prefix: ā
    Root: yam (class 1)
Note: Qualifies vāpī.
वापी (vāpī) - pond, large tank, reservoir
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāpī
vāpī - pond, large tank, reservoir
Note: Subject of implied 'was'.
विस्तृता (vistṛtā) - broad, extensive, expanded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vistṛta
vistṛta - broad, wide, extended, spread out
Past Passive Participle
From vi-√stṛ
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Qualifies vāpī.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Particle.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle.
Note: Emphasizes vistṛtā.
योजनम् (yojanam) - for the breadth of one yojana (a yojana (measure of distance))
(noun)
Accusative, neuter, singular of yojana
yojana - a measure of distance, union, tying
From root yuj.
Root: yuj (class 7)
Note: Denotes extent of space.
तस्याम् (tasyām) - in that (pond) (in that, in her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
असौ (asau) - that (fish) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (remote), yonder
समभवत् (samabhavat) - was (able to move) (was, became, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Parasmaipada verb.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish
Note: Subject of samabhavat.
राजीवलोचन (rājīvalocana) - O lotus-eyed one (an address to the listener) (lotus-eyed)
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (rājīva+locana)
  • rājīva – blue water-lily, lotus
    noun (neuter)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    From root √loc
    Root: loc (class 10)
Note: Addressed to the listener.
विचेष्टितुम् (viceṣṭitum) - to move, to stir, to exert oneself
(indeclinable)
Infinitive
Formed with suffix -tum.
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Expresses purpose or capability (with na samabhavat).
वा (vā) - indeed, even (emphatic) (or, either...or, as if)
(indeclinable)
Particle.
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (an address to the listener, Arjuna) (son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, referring to Arjuna or other sons of Kuntī
Patronymic from Kuntī.
Note: Addressed to the listener.
मत्स्यः (matsyaḥ) - fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - fish
Note: Repeated for emphasis or clarity.
वाप्याम् (vāpyām) - in the pond, in the large tank
(noun)
Locative, feminine, singular of vāpī
vāpī - pond, large tank, reservoir
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Root: viś (class 6)
Note: Governs pate.
पते (pate) - O lord (an address to the listener) (lord, master, protector)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector
Root: pā
Note: Addressed to the listener.