महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-16, verse-43
तेन शब्देन संभ्रान्तः सहसान्तःपुरे जनः ।
निर्जगाम नरव्याघ्र राज्ञा सह परंतप ॥४३॥
निर्जगाम नरव्याघ्र राज्ञा सह परंतप ॥४३॥
43. tena śabdena saṁbhrāntaḥ sahasāntaḥpure janaḥ ,
nirjagāma naravyāghra rājñā saha paraṁtapa.
nirjagāma naravyāghra rājñā saha paraṁtapa.
43.
tena śabdena saṃbhrāntaḥ sahasā antaḥpure janaḥ
nirjagāma naravyāghra rājñā saha paraṃtapa
nirjagāma naravyāghra rājñā saha paraṃtapa
43.
O tiger among men, O tormentor of foes, the people in the inner chambers were suddenly startled by that sound and emerged along with the king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that, with that (masculine/neuter)
- शब्देन (śabdena) - by sound, with sound
- संभ्रान्तः (saṁbhrāntaḥ) - agitated, startled, bewildered
- सहसा (sahasā) - suddenly, instantly, quickly
- अन्तःपुरे (antaḥpure) - in the inner chambers, in the women's quarters
- जनः (janaḥ) - person, people, folk
- निर्जगाम (nirjagāma) - came out, went forth, emerged
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O foremost of men
- राज्ञा (rājñā) - with the king, by the king
- सह (saha) - with, along with
- परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes, O subduer of enemies
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that, with that (masculine/neuter)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
शब्देन (śabdena) - by sound, with sound
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise
Root: śabd (class 1)
संभ्रान्तः (saṁbhrāntaḥ) - agitated, startled, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhrānta
saṁbhrānta - agitated, bewildered, confused
Past Passive Participle
from sam-√bhram (to wander, to be agitated)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
Note: qualifies janaḥ
सहसा (sahasā) - suddenly, instantly, quickly
(indeclinable)
adverbial form
अन्तःपुरे (antaḥpure) - in the inner chambers, in the women's quarters
(noun)
Locative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, women's quarters, harem
compound of antar (inside) + pura (city/house)
Compound type : tatpuruṣa (antar+pura)
- antar – inside, within
indeclinable
prefix/adverb - pura – city, town, dwelling
noun (neuter)
Root: pṛ (class 3)
जनः (janaḥ) - person, people, folk
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, people, creature, man
Root: jan (class 4)
निर्जगाम (nirjagāma) - came out, went forth, emerged
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of nirgam
Perfect Active
root gam, with prefix nir, perfect 3rd person singular
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O foremost of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, excellent man, foremost of men
compound comparing a man to a tiger (best of his kind)
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, person
noun (masculine)
Root: nṛ (class 1) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Prefixes: vi+ā
Root: ghrā (class 1)
Note: संबोधन (sambodhana)
राज्ञा (rājñā) - with the king, by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: used with saha
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
postposition, takes instrumental case
परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes, O subduer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
compound of param (foe) + tapa (scorcher, from √tap)
Compound type : dvandva (para+tapa)
- para – other, enemy, foe
noun (masculine) - tapa – one who heats, scorches, afflicts
noun (masculine)
Agent Noun
from root √tap (to heat, to torment)
Root: tap (class 1)
Note: संबोधन (sambodhana)