महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-16, verse-32
ते तदाम्रं द्विधा कृत्वा भक्षयामासतुः शुभे ।
भावित्वादपि चार्थस्य सत्यवाक्यात्तथा मुनेः ॥३२॥
भावित्वादपि चार्थस्य सत्यवाक्यात्तथा मुनेः ॥३२॥
32. te tadāmraṁ dvidhā kṛtvā bhakṣayāmāsatuḥ śubhe ,
bhāvitvādapi cārthasya satyavākyāttathā muneḥ.
bhāvitvādapi cārthasya satyavākyāttathā muneḥ.
32.
te tat āmram dvidhā kṛtvā bhakṣayāmāsatuḥ śubhe
bhāvitvāt api ca arthasya satyavākyāt tathā muneḥ
bhāvitvāt api ca arthasya satyavākyāt tathā muneḥ
32.
Those two (queens), having divided that mango fruit into two, ate it, O auspicious one! They did so both because of the certainty of the matter and because of the truthful words of the sage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they (feminine dual)
- तत् (tat) - that, it
- आम्रम् (āmram) - mango (fruit)
- द्विधा (dvidhā) - in two ways, into two parts
- कृत्वा (kṛtvā) - having divided (having done, having made)
- भक्षयामासतुः (bhakṣayāmāsatuḥ) - they ate, they consumed
- शुभे (śubhe) - O auspicious one!, O beautiful one!
- भावित्वात् (bhāvitvāt) - because of the certainty, from the state of being
- अपि (api) - also, even, too
- च (ca) - and, also
- अर्थस्य (arthasya) - of the matter, of the purpose, of the result
- सत्यवाक्यात् (satyavākyāt) - because of the truthful words
- तथा (tathā) - and, also, thus, in that manner
- मुनेः (muneḥ) - of Sage Ṛṣyaśṛṅga (of the sage)
Words meanings and morphology
ते (te) - they (feminine dual)
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of tad
tad - that, this, she, it
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
आम्रम् (āmram) - mango (fruit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āmra
āmra - mango tree, mango fruit
द्विधा (dvidhā) - in two ways, into two parts
(indeclinable)
Derived from dvi (two) + -dhā (suffix for 'in parts/ways')
कृत्वा (kṛtvā) - having divided (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from kṛ + -tvā
Root: kṛ (class 8)
भक्षयामासतुः (bhakṣayāmāsatuḥ) - they ate, they consumed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of bhakṣ
Denominative verb
Derived from noun 'bhakṣa' (food). This form is a periphrastic perfect using 'as' (to be).
Root: bhakṣ (class 1)
शुभे (śubhe) - O auspicious one!, O beautiful one!
(adjective)
Vocative, feminine, dual of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, bright, fortunate
भावित्वात् (bhāvitvāt) - because of the certainty, from the state of being
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhāvitva
bhāvitva - state of being, certainty, existence
Derived from bhāvin (being, becoming, future) + -tva (abstract suffix)
Root: bhū (class 1)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अर्थस्य (arthasya) - of the matter, of the purpose, of the result
(noun)
Genitive, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, matter
सत्यवाक्यात् (satyavākyāt) - because of the truthful words
(noun)
Ablative, neuter, singular of satyavākya
satyavākya - truthful statement, true word
Compound type : karmadhāraya (satya+vākya)
- satya – true, real, truthful
adjective (neuter) - vākya – word, speech, sentence, statement
noun (neuter)
Derived from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - and, also, thus, in that manner
(indeclinable)
मुनेः (muneḥ) - of Sage Ṛṣyaśṛṅga (of the sage)
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic