महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-16, verse-42
बालस्ताम्रतलं मुष्टिं कृत्वा चास्ये निधाय सः ।
प्राक्रोशदतिसंरम्भात्सतोय इव तोयदः ॥४२॥
प्राक्रोशदतिसंरम्भात्सतोय इव तोयदः ॥४२॥
42. bālastāmratalaṁ muṣṭiṁ kṛtvā cāsye nidhāya saḥ ,
prākrośadatisaṁrambhātsatoya iva toyadaḥ.
prākrośadatisaṁrambhātsatoya iva toyadaḥ.
42.
bālaḥ tāmratalam muṣṭim kṛtvā ca āsye nidhāya
saḥ prākrośat atisaṃrambhāt satoyaḥ iva toyadaḥ
saḥ prākrośat atisaṃrambhāt satoyaḥ iva toyadaḥ
42.
The child, having made a fist with his red palm and placed it in his mouth, cried out with great fury, just like a rain cloud filled with water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बालः (bālaḥ) - child, boy
- ताम्रतलम् (tāmratalam) - having a red palm, with red palms
- मुष्टिम् (muṣṭim) - fist, handful
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- च (ca) - and, also
- आस्ये (āsye) - in the mouth
- निधाय (nidhāya) - having placed, having put down
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- प्राक्रोशत् (prākrośat) - cried out, shouted
- अतिसंरम्भात् (atisaṁrambhāt) - with great fury, out of excessive vehemence
- सतोयः (satoyaḥ) - with water, full of water
- इव (iva) - like, as if, similar to
- तोयदः (toyadaḥ) - rain cloud (lit. water-giver)
Words meanings and morphology
बालः (bālaḥ) - child, boy
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, innocent
ताम्रतलम् (tāmratalam) - having a red palm, with red palms
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tāmratala
tāmratala - red-palmed, with red soles/palms
Compound type : bahuvrīhi (tāmra+tala)
- tāmra – copper-colored, red
adjective - tala – palm (of hand), sole (of foot), surface
noun (neuter)
Root: tal (class 10)
Note: qualifies muṣṭim
मुष्टिम् (muṣṭim) - fist, handful
(noun)
Accusative, masculine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, handful, grasp
Root: muṣ (class 1)
Note: object of kṛtvā
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root kṛ, suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आस्ये (āsye) - in the mouth
(noun)
Locative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face
Root: as (class 2)
निधाय (nidhāya) - having placed, having put down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
root dhā, with prefix ni, suffix -ya (instead of -tvā due to prefix)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
प्राक्रोशत् (prākrośat) - cried out, shouted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prākruś
Imperfect Active
root kruś, with prefix pra, imperfect 3rd person singular
Prefix: pra
Root: kruś (class 1)
अतिसंरम्भात् (atisaṁrambhāt) - with great fury, out of excessive vehemence
(noun)
Ablative, masculine, singular of atisaṃrambha
atisaṁrambha - great fury, excessive vehemence, great agitation
Compound type : avyayībhāva (ati+saṃrambha)
- ati – excessive, very, beyond
indeclinable
prefix/adverb - saṃrambha – fury, vehemence, agitation, violent anger
noun (masculine)
from sam-√rambh
Prefix: sam
Root: rambh (class 1)
सतोयः (satoyaḥ) - with water, full of water
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satoya
satoya - with water, watery, full of water
prefix sa- meaning 'with'
Compound type : bahuvrīhi (sa+toya)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix/particle - toya – water
noun (neuter)
Root: tu (class 1)
Note: qualifies toyadaḥ
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
particle of comparison
तोयदः (toyadaḥ) - rain cloud (lit. water-giver)
(noun)
Nominative, masculine, singular of toyada
toyada - rain cloud, water-giver
compound of toya (water) + da (giver, from √dā)
Compound type : upapada tatpuruṣa (toya+da)
- toya – water
noun (neuter)
Root: tu (class 1) - da – giver, bestower
noun (masculine)
from root √dā (to give)
Root: dā (class 1)