Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-16, verse-42

बालस्ताम्रतलं मुष्टिं कृत्वा चास्ये निधाय सः ।
प्राक्रोशदतिसंरम्भात्सतोय इव तोयदः ॥४२॥
42. bālastāmratalaṁ muṣṭiṁ kṛtvā cāsye nidhāya saḥ ,
prākrośadatisaṁrambhātsatoya iva toyadaḥ.
42. bālaḥ tāmratalam muṣṭim kṛtvā ca āsye nidhāya
saḥ prākrośat atisaṃrambhāt satoyaḥ iva toyadaḥ
42. The child, having made a fist with his red palm and placed it in his mouth, cried out with great fury, just like a rain cloud filled with water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बालः (bālaḥ) - child, boy
  • ताम्रतलम् (tāmratalam) - having a red palm, with red palms
  • मुष्टिम् (muṣṭim) - fist, handful
  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
  • (ca) - and, also
  • आस्ये (āsye) - in the mouth
  • निधाय (nidhāya) - having placed, having put down
  • सः (saḥ) - he, that (masculine)
  • प्राक्रोशत् (prākrośat) - cried out, shouted
  • अतिसंरम्भात् (atisaṁrambhāt) - with great fury, out of excessive vehemence
  • सतोयः (satoyaḥ) - with water, full of water
  • इव (iva) - like, as if, similar to
  • तोयदः (toyadaḥ) - rain cloud (lit. water-giver)

Words meanings and morphology

बालः (bālaḥ) - child, boy
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, innocent
ताम्रतलम् (tāmratalam) - having a red palm, with red palms
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tāmratala
tāmratala - red-palmed, with red soles/palms
Compound type : bahuvrīhi (tāmra+tala)
  • tāmra – copper-colored, red
    adjective
  • tala – palm (of hand), sole (of foot), surface
    noun (neuter)
    Root: tal (class 10)
Note: qualifies muṣṭim
मुष्टिम् (muṣṭim) - fist, handful
(noun)
Accusative, masculine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, handful, grasp
Root: muṣ (class 1)
Note: object of kṛtvā
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root kṛ, suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आस्ये (āsye) - in the mouth
(noun)
Locative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face
Root: as (class 2)
निधाय (nidhāya) - having placed, having put down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
root dhā, with prefix ni, suffix -ya (instead of -tvā due to prefix)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
प्राक्रोशत् (prākrośat) - cried out, shouted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prākruś
Imperfect Active
root kruś, with prefix pra, imperfect 3rd person singular
Prefix: pra
Root: kruś (class 1)
अतिसंरम्भात् (atisaṁrambhāt) - with great fury, out of excessive vehemence
(noun)
Ablative, masculine, singular of atisaṃrambha
atisaṁrambha - great fury, excessive vehemence, great agitation
Compound type : avyayībhāva (ati+saṃrambha)
  • ati – excessive, very, beyond
    indeclinable
    prefix/adverb
  • saṃrambha – fury, vehemence, agitation, violent anger
    noun (masculine)
    from sam-√rambh
    Prefix: sam
    Root: rambh (class 1)
सतोयः (satoyaḥ) - with water, full of water
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satoya
satoya - with water, watery, full of water
prefix sa- meaning 'with'
Compound type : bahuvrīhi (sa+toya)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix/particle
  • toya – water
    noun (neuter)
    Root: tu (class 1)
Note: qualifies toyadaḥ
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
particle of comparison
तोयदः (toyadaḥ) - rain cloud (lit. water-giver)
(noun)
Nominative, masculine, singular of toyada
toyada - rain cloud, water-giver
compound of toya (water) + da (giver, from √dā)
Compound type : upapada tatpuruṣa (toya+da)
  • toya – water
    noun (neuter)
    Root: tu (class 1)
  • da – giver, bestower
    noun (masculine)
    from root √dā (to give)
    Root: dā (class 1)