Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-16, verse-17

तयोश्चकार समयं मिथः स पुरुषर्षभः ।
नातिवर्तिष्य इत्येवं पत्नीभ्यां संनिधौ तदा ॥१७॥
17. tayoścakāra samayaṁ mithaḥ sa puruṣarṣabhaḥ ,
nātivartiṣya ityevaṁ patnībhyāṁ saṁnidhau tadā.
17. tayoḥ ca cakāra samayam mithaḥ saḥ puruṣarṣabhaḥ
na ativartiṣye iti evam patnībhyām saṃnidhau tadā
17. Then, that best among men (puruṣarṣabhaḥ) made a mutual agreement in the presence of his two wives, declaring, 'I will not transgress [this pact].'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - of the two wives (of them two)
  • (ca) - and (and, also)
  • चकार (cakāra) - he made, established (he made, he did)
  • समयम् (samayam) - agreement, pact (agreement, compact, covenant)
  • मिथः (mithaḥ) - mutually (mutually, between each other)
  • सः (saḥ) - he (King Dasharatha) (he, that)
  • पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - the best among men (referring to King Dasharatha) (best among men, chief of men, eminent man)
  • (na) - not (not, no)
  • अतिवर्तिष्ये (ativartiṣye) - I shall transgress (the agreement) (I shall transgress, I shall disobey)
  • इति (iti) - thus, signifying the end of a statement (thus, so (marks quotation))
  • एवम् (evam) - in this manner (referring to the pact) (thus, in this manner)
  • पत्नीभ्याम् (patnībhyām) - in the presence of his two wives (governed by saṃnidhau) (by/with/for the two wives)
  • संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence (in the presence, near, in proximity)
  • तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - of the two wives (of them two)
(pronoun)
Genitive, feminine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
चकार (cakāra) - he made, established (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
समयम् (samayam) - agreement, pact (agreement, compact, covenant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, compact, convention, time
मिथः (mithaḥ) - mutually (mutually, between each other)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (King Dasharatha) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - the best among men (referring to King Dasharatha) (best among men, chief of men, eminent man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, chief of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
    noun (masculine)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अतिवर्तिष्ये (ativartiṣye) - I shall transgress (the agreement) (I shall transgress, I shall disobey)
(verb)
1st person , singular, middle, future (Lṛṭ) of ativṛt
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)
इति (iti) - thus, signifying the end of a statement (thus, so (marks quotation))
(indeclinable)
एवम् (evam) - in this manner (referring to the pact) (thus, in this manner)
(indeclinable)
पत्नीभ्याम् (patnībhyām) - in the presence of his two wives (governed by saṃnidhau) (by/with/for the two wives)
(noun)
Instrumental, feminine, dual of patnī
patnī - wife
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence (in the presence, near, in proximity)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - presence, proximity, vicinity
तदा (tadā) - then, at that moment (then, at that time)
(indeclinable)