महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-16, verse-37
तयोर्धात्र्यौ सुसंवीते कृत्वा ते गर्भसंप्लवे ।
निर्गम्यान्तःपुरद्वारात्समुत्सृज्याशु जग्मतुः ॥३७॥
निर्गम्यान्तःपुरद्वारात्समुत्सृज्याशु जग्मतुः ॥३७॥
37. tayordhātryau susaṁvīte kṛtvā te garbhasaṁplave ,
nirgamyāntaḥpuradvārātsamutsṛjyāśu jagmatuḥ.
nirgamyāntaḥpuradvārātsamutsṛjyāśu jagmatuḥ.
37.
tayoḥ dhātryau susaṃvīte kṛtvā te garbhasaṃplave
nirgamya antaḥpuradvārāt samutsṛjya āśu jagmatuḥ
nirgamya antaḥpuradvārāt samutsṛjya āśu jagmatuḥ
37.
The two wet-nurses, after thoroughly covering those two parts of the embryo, exited the palace gate, quickly abandoned them, and then departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - of those two, of them
- धात्र्यौ (dhātryau) - two wet-nurses, two nurses
- सुसंवीते (susaṁvīte) - well-covered, thoroughly concealed
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- ते (te) - those two
- गर्भसंप्लवे (garbhasaṁplave) - two fragments of an embryo/fetus
- निर्गम्य (nirgamya) - having exited, having gone out
- अन्तःपुरद्वारात् (antaḥpuradvārāt) - from the palace gate, from the inner palace gate
- समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned, having cast off
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- जग्मतुः (jagmatuḥ) - they two went, they two departed
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - of those two, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Can also be locative dual masculine/neuter/feminine.
धात्र्यौ (dhātryau) - two wet-nurses, two nurses
(noun)
Nominative, feminine, dual of dhātrī
dhātrī - wet-nurse, nurse, mother, female supporter
सुसंवीते (susaṁvīte) - well-covered, thoroughly concealed
(adjective)
Accusative, feminine, dual of susaṃvīta
susaṁvīta - well-covered, well-wrapped, thoroughly concealed
Past Passive Participle
Derived from root 'vī' (to cover) with prefixes 'su-' (well) and 'sam-' (together, thoroughly), and the suffix '-kta'.
Prefixes: su+sam
Root: vī (class 1)
Note: Agrees with `garbhasaṃplave` (if treated as feminine dual).
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'kṛ' with the absolutive suffix '-tvā'.
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - those two
(pronoun)
Accusative, feminine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Agrees with `garbhasaṃplave` (if treated as feminine dual). Can also be nominative dual masculine/feminine/neuter.
गर्भसंप्लवे (garbhasaṁplave) - two fragments of an embryo/fetus
(noun)
Accusative, feminine, dual of garbhasaṃplava
garbhasaṁplava - a mass of embryo, a fragment of an embryo
Compound type : tatpurusha (garbha+saṃplava)
- garbha – embryo, fetus, womb, interior
noun (masculine) - saṃplava – floating, flowing together, mass, fragment
noun (masculine)
Derived from root 'plu' (to float) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: plu (class 1)
Note: Can be masculine dual as well, but contextually feminine dual is implied by agreement with 'susaṃvīte' and 'te'.
निर्गम्य (nirgamya) - having exited, having gone out
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'gam' (to go) with the prefix 'nis-' (out) and the absolutive suffix '-ya'.
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
अन्तःपुरद्वारात् (antaḥpuradvārāt) - from the palace gate, from the inner palace gate
(noun)
Ablative, neuter, singular of antaḥpuradvāra
antaḥpuradvāra - inner palace gate, gate of the inner apartments
Compound type : tatpurusha (antaḥpura+dvāra)
- antar – inside, within
indeclinable - pura – city, fortress, palace
noun (neuter) - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
समुत्सृज्य (samutsṛjya) - having abandoned, having cast off
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'sṛj' (to release) with prefixes 'sam-' (completely) and 'ud-' (up, out), and the absolutive suffix '-ya'.
Prefixes: sam+ud
Root: sṛj (class 6)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
जग्मतुः (jagmatuḥ) - they two went, they two departed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)