Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-16, verse-12

अक्षौहिणीनां तिसृणामासीत्समरदर्पितः ।
राजा बृहद्रथो नाम मगधाधिपतिः पतिः ॥१२॥
12. akṣauhiṇīnāṁ tisṛṇāmāsītsamaradarpitaḥ ,
rājā bṛhadratho nāma magadhādhipatiḥ patiḥ.
12. akṣauhiṇīnām tisṛṇām āsīt samaradarpitaḥ
rājā bṛhadrathaḥ nāma magadhādhipatiḥ patiḥ
12. There was a king named Bṛhadratha, the ruler of Magadha and master of three akṣauhiṇī divisions, who was arrogant in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अक्षौहिणीनाम् (akṣauhiṇīnām) - of akṣauhiṇīs (a large army division)
  • तिसृणाम् (tisṛṇām) - of three
  • आसीत् (āsīt) - he/she/it was
  • समरदर्पितः (samaradarpitaḥ) - arrogant in battle, proud in war
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • बृहद्रथः (bṛhadrathaḥ) - Bṛhadratha (a king's name)
  • नाम (nāma) - by name, named, indeed
  • मगधाधिपतिः (magadhādhipatiḥ) - ruler of Magadha, lord of Magadha
  • पतिः (patiḥ) - master (of the akṣauhiṇī divisions) (master, lord, husband)

Words meanings and morphology

अक्षौहिणीनाम् (akṣauhiṇīnām) - of akṣauhiṇīs (a large army division)
(noun)
Genitive, feminine, plural of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - an akṣauhiṇī (a specific large division of an army, typically consisting of 21,870 chariots, 21,870 elephants, 65,610 cavalry, and 109,350 infantry)
तिसृणाम् (tisṛṇām) - of three
(numeral)
आसीत् (āsīt) - he/she/it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
समरदर्पितः (samaradarpitaḥ) - arrogant in battle, proud in war
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaradarpita
samaradarpita - arrogant in battle, proud in war
Compound type : tatpurusha (samara+darpita)
  • samara – battle, war, conflict
    noun (masculine)
    Prefixes: sam+ā
    Root: mṛ (class 1)
  • darpita – proud, arrogant, haughty
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'dṛp'
    Root: dṛp (class 4)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
बृहद्रथः (bṛhadrathaḥ) - Bṛhadratha (a king's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadratha
bṛhadratha - Bṛhadratha (name of a king, father of Jarāsandha)
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
मगधाधिपतिः (magadhādhipatiḥ) - ruler of Magadha, lord of Magadha
(noun)
Nominative, masculine, singular of magadhādhipati
magadhādhipati - ruler of Magadha, lord of Magadha
Compound type : tatpurusha (magadha+adhipati)
  • magadha – Magadha (ancient kingdom in India)
    proper noun (neuter)
  • adhipati – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
पतिः (patiḥ) - master (of the akṣauhiṇī divisions) (master, lord, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, owner, husband