महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-16, verse-12
अक्षौहिणीनां तिसृणामासीत्समरदर्पितः ।
राजा बृहद्रथो नाम मगधाधिपतिः पतिः ॥१२॥
राजा बृहद्रथो नाम मगधाधिपतिः पतिः ॥१२॥
12. akṣauhiṇīnāṁ tisṛṇāmāsītsamaradarpitaḥ ,
rājā bṛhadratho nāma magadhādhipatiḥ patiḥ.
rājā bṛhadratho nāma magadhādhipatiḥ patiḥ.
12.
akṣauhiṇīnām tisṛṇām āsīt samaradarpitaḥ
rājā bṛhadrathaḥ nāma magadhādhipatiḥ patiḥ
rājā bṛhadrathaḥ nāma magadhādhipatiḥ patiḥ
12.
There was a king named Bṛhadratha, the ruler of Magadha and master of three akṣauhiṇī divisions, who was arrogant in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्षौहिणीनाम् (akṣauhiṇīnām) - of akṣauhiṇīs (a large army division)
- तिसृणाम् (tisṛṇām) - of three
- आसीत् (āsīt) - he/she/it was
- समरदर्पितः (samaradarpitaḥ) - arrogant in battle, proud in war
- राजा (rājā) - king, ruler
- बृहद्रथः (bṛhadrathaḥ) - Bṛhadratha (a king's name)
- नाम (nāma) - by name, named, indeed
- मगधाधिपतिः (magadhādhipatiḥ) - ruler of Magadha, lord of Magadha
- पतिः (patiḥ) - master (of the akṣauhiṇī divisions) (master, lord, husband)
Words meanings and morphology
अक्षौहिणीनाम् (akṣauhiṇīnām) - of akṣauhiṇīs (a large army division)
(noun)
Genitive, feminine, plural of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - an akṣauhiṇī (a specific large division of an army, typically consisting of 21,870 chariots, 21,870 elephants, 65,610 cavalry, and 109,350 infantry)
तिसृणाम् (tisṛṇām) - of three
(numeral)
आसीत् (āsīt) - he/she/it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
समरदर्पितः (samaradarpitaḥ) - arrogant in battle, proud in war
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaradarpita
samaradarpita - arrogant in battle, proud in war
Compound type : tatpurusha (samara+darpita)
- samara – battle, war, conflict
noun (masculine)
Prefixes: sam+ā
Root: mṛ (class 1) - darpita – proud, arrogant, haughty
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛp'
Root: dṛp (class 4)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
बृहद्रथः (bṛhadrathaḥ) - Bṛhadratha (a king's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadratha
bṛhadratha - Bṛhadratha (name of a king, father of Jarāsandha)
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
मगधाधिपतिः (magadhādhipatiḥ) - ruler of Magadha, lord of Magadha
(noun)
Nominative, masculine, singular of magadhādhipati
magadhādhipati - ruler of Magadha, lord of Magadha
Compound type : tatpurusha (magadha+adhipati)
- magadha – Magadha (ancient kingdom in India)
proper noun (neuter) - adhipati – ruler, lord, chief
noun (masculine)
Prefix: adhi
पतिः (patiḥ) - master (of the akṣauhiṇī divisions) (master, lord, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, owner, husband