महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-5, verse-52
यथा समुद्रो भगवान्यथा च हिमवान्गिरिः ।
ख्यातावुभौ रत्ननिधी तथा भारतमुच्यते ॥५२॥
ख्यातावुभौ रत्ननिधी तथा भारतमुच्यते ॥५२॥
52. yathā samudro bhagavānyathā ca himavāngiriḥ ,
khyātāvubhau ratnanidhī tathā bhāratamucyate.
khyātāvubhau ratnanidhī tathā bhāratamucyate.
52.
yathā samudraḥ bhagavān yathā ca himavān giriḥ
khyātau ubhau ratnanidhī tathā bhāratam ucyate
khyātau ubhau ratnanidhī tathā bhāratam ucyate
52.
yathā samudraḥ bhagavān ca yathā himavān giriḥ
ubhau ratnanidhī khyātau tathā bhāratam ucyate
ubhau ratnanidhī khyātau tathā bhāratam ucyate
52.
Just as the venerable ocean and the Himālaya mountain are both renowned as treasuries of jewels, so also is the Mahābhārata proclaimed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
- भगवान् (bhagavān) - venerable (used for the ocean) (venerable, divine, glorious, blessed)
- यथा (yathā) - just as, as
- च (ca) - and
- हिमवान् (himavān) - (the Himālaya) mountain (snowy, snow-clad; (as noun) the Himālayas)
- गिरिः (giriḥ) - mountain
- ख्यातौ (khyātau) - renowned, famous
- उभौ (ubhau) - both
- रत्ननिधी (ratnanidhī) - treasuries of jewels, repositories of gems
- तथा (tathā) - so, thus, likewise
- भारतम् (bhāratam) - the Mahābhārata
- उच्यते (ucyate) - is said, is called, is proclaimed
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Prefixes: sam+ud
Root: drā (class 2)
भगवान् (bhagavān) - venerable (used for the ocean) (venerable, divine, glorious, blessed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, venerable, divine, glorious
Derived from bhaga 'fortune, wealth' with the possessive suffix -vat.
Note: Agrees with `samudraḥ`.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
हिमवान् (himavān) - (the Himālaya) mountain (snowy, snow-clad; (as noun) the Himālayas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of himavat
himavat - snowy, snow-clad; (as noun) the Himālayas
Derived from hima 'snow' with the possessive suffix -vat.
गिरिः (giriḥ) - mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Root: gṛ (class 6)
ख्यातौ (khyātau) - renowned, famous
(adjective)
Nominative, masculine, dual of khyāta
khyāta - renowned, famous, known
past passive participle
formed from khyā + kta
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with `ubhau` (referring to the ocean and mountain).
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Dual form of ubha
रत्ननिधी (ratnanidhī) - treasuries of jewels, repositories of gems
(noun)
Nominative, masculine, dual of ratnanidhi
ratnanidhi - treasury of jewels, repository of gems
Compound type : tatpuruṣa (ratna+nidhi)
- ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter)
Root: ram (class 1) - nidhi – treasure, repository, fund
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with `ubhau`.
तथा (tathā) - so, thus, likewise
(indeclinable)
भारतम् (bhāratam) - the Mahābhārata
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhārata
bhārata - the Mahābhārata, relating to Bharata
Root: bhṛ (class 1)
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is proclaimed
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vac
present passive indicative
2nd conjugation, parasmaipada (here passive), third person singular
Root: vac (class 2)