Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-5, verse-41

अनागतं त्रिभिर्वर्षैः कृष्णद्वैपायनः प्रभुः ।
संदर्भं भारतस्यास्य कृतवान्धर्मकाम्यया ॥४१॥
41. anāgataṁ tribhirvarṣaiḥ kṛṣṇadvaipāyanaḥ prabhuḥ ,
saṁdarbhaṁ bhāratasyāsya kṛtavāndharmakāmyayā.
41. anāgatam tribhiḥ varṣaiḥ kṛṣṇadvaipāyanaḥ prabhuḥ
sandarbham bhāratasya asya kṛtavān dharmakāmyayā
41. The capable Lord Krishna Dvaipayana compiled this great epic (Bhārata) within three years, motivated by the desire for natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनागतम् (anāgatam) - completed, finished (referring to the span of time 'three years') (not come, future, unarrived)
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - within three (years) (by three, with three)
  • वर्षैः (varṣaiḥ) - in years, within years (by years, with years)
  • कृष्णद्वैपायनः (kṛṣṇadvaipāyanaḥ) - The sage Vyasa, compiler of the Mahabharata. (Krishna Dvaipayana (Vyasa))
  • प्रभुः (prabhuḥ) - capable, powerful (referring to Vyasa's ability to compile the epic) (lord, master, capable, powerful)
  • सन्दर्भम् (sandarbham) - the compilation or composition (compilation, arrangement, context, text)
  • भारतस्य (bhāratasya) - of this great epic, the Mahābhārata (of Bharata, of the Mahabharata)
  • अस्य (asya) - of this (Mahābhārata) (of this)
  • कृतवान् (kṛtavān) - compiled, composed (did, made, performed)
  • धर्मकाम्यया (dharmakāmyayā) - motivated by the desire to uphold natural law (dharma) (by the desire for dharma, with the desire for righteousness)

Words meanings and morphology

अनागतम् (anāgatam) - completed, finished (referring to the span of time 'three years') (not come, future, unarrived)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anāgata
anāgata - not come, not arrived, future, not present
Past Passive Participle
From 'an' (negation) + 'ā' (prefix) + '√gam' (to go, come) + 'kta' (pp. suffix). Means 'that which has not come'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āgata)
  • an – not, non
    indeclinable
    Negative prefix.
  • āgata – come, arrived, obtained
    adjective
    Past Passive Participle
    From 'ā' (prefix) + '√gam' (to go, come) + 'kta' (pp. suffix).
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
Note: Refers to the duration of time.
त्रिभिः (tribhiḥ) - within three (years) (by three, with three)
(numeral)
Note: Instrumental plural.
वर्षैः (varṣaiḥ) - in years, within years (by years, with years)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
Root: vṛṣ
Note: Instrumental plural, indicating duration or means.
कृष्णद्वैपायनः (kṛṣṇadvaipāyanaḥ) - The sage Vyasa, compiler of the Mahabharata. (Krishna Dvaipayana (Vyasa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇadvaipāyana
kṛṣṇadvaipāyana - The sage Vyasa, named Krishna Dvaipayana
Compound of 'kṛṣṇa' (dark) and 'dvaipāyana' (island-born).
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+dvaipāyana)
  • kṛṣṇa – dark, black, Krishna
    adjective (masculine)
  • dvaipāyana – island-born
    proper noun (masculine)
    From 'dvīpa' (island) + 'āyana' (related to going/moving). Refers to being born on an island.
Note: Subject of the sentence.
प्रभुः (prabhuḥ) - capable, powerful (referring to Vyasa's ability to compile the epic) (lord, master, capable, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful, capable
From 'pra' (prefix) + '√bhū' (to be, become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: An epithet for Vyasa, indicating his competence.
सन्दर्भम् (sandarbham) - the compilation or composition (compilation, arrangement, context, text)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sandarbha
sandarbha - stringing together, compilation, arrangement, composition, context
From 'sam' (together) + 'darbha' (from '√dṛbh' to string, weave).
Prefix: sam
Root: dṛbh
Note: Object of 'kṛtavān'.
भारतस्य (bhāratasya) - of this great epic, the Mahābhārata (of Bharata, of the Mahabharata)
(noun)
Genitive, neuter, singular of bhārata
bhārata - relating to Bharata, a descendant of Bharata, the Mahabharata (epic poem)
From 'bharata' (name of an ancient king) + 'aṇ' suffix.
Root: bhṛ
Note: Possessive, describing 'sandarbham'.
अस्य (asya) - of this (Mahābhārata) (of this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'bhāratasya'.
कृतवान् (kṛtavān) - compiled, composed (did, made, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - one who has done/made/performed
Past Active Participle
From '√kṛ' (to do, make) + 'ktavatu' (past active participle suffix).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'kṛṣṇadvaipāyanaḥ'.
धर्मकाम्यया (dharmakāmyayā) - motivated by the desire to uphold natural law (dharma) (by the desire for dharma, with the desire for righteousness)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dharmakāmyā
dharmakāmyā - desire for dharma, desire for righteousness
Compound of 'dharma' and 'kāmyā' (desire).
Compound type : tatpurusha (dharma+kāmyā)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
    From '√dhṛ' (to uphold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
  • kāmyā – desire, longing
    noun (feminine)
    From '√kam' (to desire) + 'ya' suffix + 'ā' feminine ending.
    Root: kam (class 1)
Note: Indicates the purpose or motivation.