महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-5, verse-29
विसर्जयित्वा विप्रांस्तान्राजापि जनमेजयः ।
ततस्तक्षशिलायाः स पुनरायाद्गजाह्वयम् ॥२९॥
ततस्तक्षशिलायाः स पुनरायाद्गजाह्वयम् ॥२९॥
29. visarjayitvā viprāṁstānrājāpi janamejayaḥ ,
tatastakṣaśilāyāḥ sa punarāyādgajāhvayam.
tatastakṣaśilāyāḥ sa punarāyādgajāhvayam.
29.
visarjayitvā viprān tān rājā api janamejayaḥ
tataḥ takṣaśilāyāḥ saḥ punaḥ āyāt gajāhvayam
tataḥ takṣaśilāyāḥ saḥ punaḥ āyāt gajāhvayam
29.
Having dismissed those brahmins, King Janamejaya then returned from Takṣaśilā to Hastināpura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विसर्जयित्वा (visarjayitvā) - having dismissed (the brahmins) (having dismissed, having sent away)
- विप्रान् (viprān) - the brahmins (brahmins, learned persons)
- तान् (tān) - those (brahmins) (those, them)
- राजा (rājā) - King Janamejaya (king)
- अपि (api) - also (also, even)
- जनमेजयः (janamejayaḥ) - King Janamejaya (Janamejaya (a king))
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, afterwards)
- तक्षशिलायाः (takṣaśilāyāḥ) - from Takṣaśilā (the city) (from Takṣaśilā)
- सः (saḥ) - he (Janamejaya) (he, that)
- पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
- आयात् (āyāt) - returned (came back, returned)
- गजाह्वयम् (gajāhvayam) - to Hastināpura (Hastināpura (literally 'elephant-called'))
Words meanings and morphology
विसर्जयित्वा (visarjayitvā) - having dismissed (the brahmins) (having dismissed, having sent away)
(indeclinable)
absolutive
Formed from the causative stem of root sṛj with prefix vi and suffix ktvā.
Prefixes: vi+sam
Root: sṛj (class 6)
विप्रान् (viprān) - the brahmins (brahmins, learned persons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, learned person, wise
तान् (tān) - those (brahmins) (those, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he
Note: Refers to the brahmins.
राजा (rājā) - King Janamejaya (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
जनमेजयः (janamejayaḥ) - King Janamejaya (Janamejaya (a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king, son of Parikṣit)
ततः (tataḥ) - then (then, from there, afterwards)
(indeclinable)
तक्षशिलायाः (takṣaśilāyāḥ) - from Takṣaśilā (the city) (from Takṣaśilā)
(proper noun)
Ablative, feminine, singular of takṣaśilā
takṣaśilā - Takṣaśilā (ancient city, Taxila)
सः (saḥ) - he (Janamejaya) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
पुनः (punaḥ) - again (again, once more)
(indeclinable)
आयात् (āyāt) - returned (came back, returned)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of āyā
root
Imperfect (Laṅ) 3rd person singular, active voice. Root yā with prefix ā.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
गजाह्वयम् (gajāhvayam) - to Hastināpura (Hastināpura (literally 'elephant-called'))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gajāhvaya
gajāhvaya - called by the name of elephant; Hastināpura (an ancient city)
Compound type : bahuvrihi (gaja+āhvaya)
- gaja – elephant
noun (masculine) - āhvaya – calling, name, appellation
noun (masculine)
From root hve with prefix ā.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)