महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-5, verse-19
धृतराष्ट्रात्मजाः सर्वे यातुधाना बलोत्कटाः ।
ऋद्धिमन्तो महात्मानः शस्त्रपूता दिवं गताः ।
धर्ममेवाविशत्क्षत्ता राजा चैव युधिष्ठिरः ॥१९॥
ऋद्धिमन्तो महात्मानः शस्त्रपूता दिवं गताः ।
धर्ममेवाविशत्क्षत्ता राजा चैव युधिष्ठिरः ॥१९॥
19. dhṛtarāṣṭrātmajāḥ sarve yātudhānā balotkaṭāḥ ,
ṛddhimanto mahātmānaḥ śastrapūtā divaṁ gatāḥ ,
dharmamevāviśatkṣattā rājā caiva yudhiṣṭhiraḥ.
ṛddhimanto mahātmānaḥ śastrapūtā divaṁ gatāḥ ,
dharmamevāviśatkṣattā rājā caiva yudhiṣṭhiraḥ.
19.
dhṛtarāṣṭrātamajāḥ sarve yātudhānāḥ
balotkaṭāḥ ṛddhimantaḥ mahātmānaḥ
śastrapūtāḥ divam gatāḥ dharmam eva
āviśat kṣattā rājā ca eva yudhiṣṭhiraḥ
balotkaṭāḥ ṛddhimantaḥ mahātmānaḥ
śastrapūtāḥ divam gatāḥ dharmam eva
āviśat kṣattā rājā ca eva yudhiṣṭhiraḥ
19.
sarve dhṛtarāṣṭrātamajāḥ yātudhānāḥ
balotkaṭāḥ ṛddhimantaḥ mahātmānaḥ
śastrapūtāḥ divam gatāḥ kṣattā rājā
yudhiṣṭhiraḥ ca eva dharmam eva āviśat
balotkaṭāḥ ṛddhimantaḥ mahātmānaḥ
śastrapūtāḥ divam gatāḥ kṣattā rājā
yudhiṣṭhiraḥ ca eva dharmam eva āviśat
19.
All the sons of Dhṛtarāṣṭra, who were exceedingly strong Rākṣasas, prosperous, and great-souled (mahātmā), purified by weapons, went to heaven. Vidura and King Yudhiṣṭhira, however, entered into natural law (dharma) itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रातमजाः (dhṛtarāṣṭrātamajāḥ) - sons of Dhṛtarāṣṭra
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- यातुधानाः (yātudhānāḥ) - Rākṣasas (Rākṣasas, demons)
- बलोत्कटाः (balotkaṭāḥ) - exceedingly strong (exceedingly strong, puffed up with strength)
- ऋद्धिमन्तः (ṛddhimantaḥ) - prosperous (prosperous, wealthy, endowed with success)
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (great-souled, noble-minded, exalted)
- शस्त्रपूताः (śastrapūtāḥ) - purified by weapons
- दिवम् (divam) - heaven (heaven, sky)
- गताः (gatāḥ) - went to (gone, gone to, reached)
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
- एव (eva) - itself (indeed, only, just, exactly)
- आविशत् (āviśat) - entered (he entered)
- क्षत्ता (kṣattā) - Vidura (charioteer, door-keeper, chancellor (specifically Vidura))
- राजा (rājā) - king (king, ruler)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (proper name))
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रातमजाः (dhṛtarāṣṭrātamajāḥ) - sons of Dhṛtarāṣṭra
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhṛtarāṣṭrātmaja
dhṛtarāṣṭrātmaja - son of Dhṛtarāṣṭra
Compound type : tatpuruṣa (dhṛtarāṣṭra+ātmaja)
- dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (proper name, blind king, father of the Kauravas)
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born from oneself
noun (masculine)
Derived from ātman + jan (to be born).
Root: jan (class 4)
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
यातुधानाः (yātudhānāḥ) - Rākṣasas (Rākṣasas, demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yātudhāna
yātudhāna - Rākṣasa, demon, evil spirit
बलोत्कटाः (balotkaṭāḥ) - exceedingly strong (exceedingly strong, puffed up with strength)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balotkaṭa
balotkaṭa - puffed up with strength, exceedingly strong, powerful
Compound type : tatpuruṣa (bala+utkaṭa)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - utkaṭa – excessive, fierce, prominent, violent
adjective
Note: Adjective modifying 'yātudhānāḥ' and 'dhṛtarāṣṭrātamajāḥ'.
ऋद्धिमन्तः (ṛddhimantaḥ) - prosperous (prosperous, wealthy, endowed with success)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ṛddhimant
ṛddhimant - endowed with prosperity, successful, thriving
Derived from 'ṛddhi' (prosperity) with suffix '-mat'.
Note: Adjective modifying the sons of Dhṛtarāṣṭra.
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (great-souled, noble-minded, exalted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, intrinsic nature
noun (masculine)
Note: Adjective modifying the sons of Dhṛtarāṣṭra.
शस्त्रपूताः (śastrapūtāḥ) - purified by weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śastrapūta
śastrapūta - purified by weapons, sanctified by battle
Compound type : instrumental tatpuruṣa (śastra+pūta)
- śastra – weapon, sword
noun (neuter)
Root: śaṃs (class 1) - pūta – purified, clean, sanctified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 1)
Note: Adjective modifying the sons of Dhṛtarāṣṭra.
दिवम् (divam) - heaven (heaven, sky)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, celestial region
गताः (gatāḥ) - went to (gone, gone to, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, reached, passed, dead
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
Root: dhṛ (class 1)
एव (eva) - itself (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
आविशत् (āviśat) - entered (he entered)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
Imperfect active
3rd person singular, imperfect active.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: The subject (Vidura and Yudhiṣṭhira) is plural, but singular verb is possible in classical Sanskrit when the verb precedes the subject, or for poetic reasons.
क्षत्ता (kṣattā) - Vidura (charioteer, door-keeper, chancellor (specifically Vidura))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, door-keeper, steward, chancellor, (specifically, Vidura in Mahabharata)
Agent noun from √kṣad.
Root: kṣad (class 1)
राजा (rājā) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Note: Used with 'ca' for emphasis or 'and indeed'.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pandava brother, 'firm in battle')
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight, war
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective
Root: sthā (class 1)