महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-5, verse-30
एतत्ते सर्वमाख्यातं वैशंपायनकीर्तितम् ।
व्यासाज्ञया समाख्यातं सर्पसत्रे नृपस्य ह ॥३०॥
व्यासाज्ञया समाख्यातं सर्पसत्रे नृपस्य ह ॥३०॥
30. etatte sarvamākhyātaṁ vaiśaṁpāyanakīrtitam ,
vyāsājñayā samākhyātaṁ sarpasatre nṛpasya ha.
vyāsājñayā samākhyātaṁ sarpasatre nṛpasya ha.
30.
etat te sarvam ākhyātam vaiśaṃpāyanakīrtitam
vyāsājñayā samākhyātam sarpasatre nṛpasya ha
vyāsājñayā samākhyātam sarpasatre nṛpasya ha
30.
All this has been narrated to you, as proclaimed by Vaiśampāyana. Indeed, it was completely recounted by the command of (Vyāsa) during the king's serpent (Vedic ritual).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (narration) (this, all this)
- ते (te) - to you (the narrator addressing the listener) (to you, your (singular))
- सर्वम् (sarvam) - all (of this narration) (all, everything)
- आख्यातम् (ākhyātam) - has been narrated (narrated, recounted)
- वैशंपायनकीर्तितम् (vaiśaṁpāyanakīrtitam) - as proclaimed by (the sage) Vaiśampāyana (proclaimed by Vaiśampāyana)
- व्यासाज्ञया (vyāsājñayā) - by the command of (the sage) Vyāsa (by Vyāsa's command)
- समाख्यातम् (samākhyātam) - was completely recounted (completely narrated, well-recounted)
- सर्पसत्रे (sarpasatre) - during the serpent (Vedic ritual) (in the serpent (Vedic ritual))
- नृपस्य (nṛpasya) - of the king (Janamejaya) (of the king)
- ह (ha) - indeed (indeed, surely)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (narration) (this, all this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
ते (te) - to you (the narrator addressing the listener) (to you, your (singular))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
सर्वम् (sarvam) - all (of this narration) (all, everything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
आख्यातम् (ākhyātam) - has been narrated (narrated, recounted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - narrated, told, mentioned
Past Passive Participle
Formed from root khyā with prefix ā and suffix kta.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
वैशंपायनकीर्तितम् (vaiśaṁpāyanakīrtitam) - as proclaimed by (the sage) Vaiśampāyana (proclaimed by Vaiśampāyana)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vaiśaṃpāyanakīrtita
vaiśaṁpāyanakīrtita - proclaimed by Vaiśampāyana
Compound type : tatpuruṣa (vaiśaṃpāyana+kīrtita)
- vaiśaṃpāyana – Vaiśampāyana (name of a sage, disciple of Vyāsa)
proper noun (masculine) - kīrtita – proclaimed, announced, celebrated
adjective
Past Passive Participle
Formed from root kīrt with suffix kta.
Root: kīrt (class 10)
व्यासाज्ञया (vyāsājñayā) - by the command of (the sage) Vyāsa (by Vyāsa's command)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vyāsājñā
vyāsājñā - Vyāsa's command
Compound type : tatpuruṣa (vyāsa+ājñā)
- vyāsa – Vyāsa (name of a revered sage, compiler of the Vedas and author of Mahābhārata)
proper noun (masculine) - ājñā – command, order, permission
noun (feminine)
From root jñā with prefix ā.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
समाख्यातम् (samākhyātam) - was completely recounted (completely narrated, well-recounted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samākhyāta
samākhyāta - completely narrated, well-recounted, fully explained
Past Passive Participle
Formed from root khyā with prefixes sam and ā and suffix kta.
Prefixes: sam+ā
Root: khyā (class 2)
सर्पसत्रे (sarpasatre) - during the serpent (Vedic ritual) (in the serpent (Vedic ritual))
(noun)
Locative, neuter, singular of sarpasatra
sarpasatra - serpent (Vedic ritual)
Compound type : tatpuruṣa (sarpa+satra)
- sarpa – serpent, snake
noun (masculine)
Root: sṛp (class 1) - satra – (Vedic ritual), sacrificial session, sacrifice
noun (neuter)
नृपस्य (nṛpasya) - of the king (Janamejaya) (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Note: Refers to King Janamejaya.
ह (ha) - indeed (indeed, surely)
(indeclinable)