महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-84, verse-47
मन्त्रग्राहा हि राज्यस्य मन्त्रिणो ये मनीषिणः ।
मन्त्रसंहननो राजा मन्त्राङ्गानीतरो जनः ॥४७॥
मन्त्रसंहननो राजा मन्त्राङ्गानीतरो जनः ॥४७॥
47. mantragrāhā hi rājyasya mantriṇo ye manīṣiṇaḥ ,
mantrasaṁhanano rājā mantrāṅgānītaro janaḥ.
mantrasaṁhanano rājā mantrāṅgānītaro janaḥ.
47.
mantragrāhāḥ hi rājyasya mantriṇaḥ ye manīṣiṇaḥ
mantrasaṃhananaḥ rājā mantrāṅgāni itaraḥ janaḥ
mantrasaṃhananaḥ rājā mantrāṅgāni itaraḥ janaḥ
47.
ye manīṣiṇaḥ mantriṇaḥ rājyasya mantragrāhāḥ hi
rājā mantrasaṃhananaḥ itaraḥ janaḥ mantrāṅgāni
rājā mantrasaṃhananaḥ itaraḥ janaḥ mantrāṅgāni
47.
Indeed, those wise ministers are the ones who grasp the counsel (mantra) concerning the kingdom. The king himself is consolidated by such counsel (mantra), while other people are merely its components.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्त्रग्राहाः (mantragrāhāḥ) - graspers of counsel, holders of counsel, advisors
- हि (hi) - indeed, certainly, for, because
- राज्यस्य (rājyasya) - of the kingdom, of the state
- मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
- ये (ye) - who, those who
- मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - wise, intelligent, sagacious
- मन्त्रसंहननः (mantrasaṁhananaḥ) - strengthened by counsel, whose consolidation is counsel
- राजा (rājā) - king, ruler
- मन्त्राङ्गानि (mantrāṅgāni) - components of counsel, limbs of counsel
- इतरः (itaraḥ) - other, the other
- जनः (janaḥ) - person, people, man
Words meanings and morphology
मन्त्रग्राहाः (mantragrāhāḥ) - graspers of counsel, holders of counsel, advisors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantragrāha
mantragrāha - one who grasps or holds counsel/advice
Compound type : tatpurusha (mantra+grāha)
- mantra – counsel, sacred utterance, advice, plan
noun (masculine) - grāha – grasping, seizing, holding; a grasper, a holder
noun (masculine)
Derived from root grah (to seize, grasp)
Root: grah (class 9)
हि (hi) - indeed, certainly, for, because
(indeclinable)
राज्यस्य (rājyasya) - of the kingdom, of the state
(noun)
Genitive, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, state
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers, counselors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - wise, intelligent, sagacious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, thoughtful
मन्त्रसंहननः (mantrasaṁhananaḥ) - strengthened by counsel, whose consolidation is counsel
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantrasaṃhanana
mantrasaṁhanana - one whose strength/consolidation is counsel; strengthened by counsel
Compound type : tatpurusha (mantra+saṃhanana)
- mantra – counsel, sacred utterance, advice, plan
noun (masculine) - saṃhanana – consolidation, strengthening, collection
noun (neuter)
Derived from root han (to strike, slay) with prefix sam- (together, completely)
Prefix: sam
Root: han (class 2)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
मन्त्राङ्गानि (mantrāṅgāni) - components of counsel, limbs of counsel
(noun)
Nominative, neuter, plural of mantrāṅga
mantrāṅga - a component or limb of counsel/advice
Compound type : tatpurusha (mantra+aṅga)
- mantra – counsel, sacred utterance, advice, plan
noun (masculine) - aṅga – limb, part, component, auxiliary
noun (neuter)
इतरः (itaraḥ) - other, the other
(adjective)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - other, different, the rest
जनः (janaḥ) - person, people, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, folk, people