महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-84, verse-31
तानि तान्यनुरक्तेन शक्यान्यनुतितिक्षितुम् ।
मन्त्रिणां च भवेत्क्रोधो विस्फूर्जितमिवाशनेः ॥३१॥
मन्त्रिणां च भवेत्क्रोधो विस्फूर्जितमिवाशनेः ॥३१॥
31. tāni tānyanuraktena śakyānyanutitikṣitum ,
mantriṇāṁ ca bhavetkrodho visphūrjitamivāśaneḥ.
mantriṇāṁ ca bhavetkrodho visphūrjitamivāśaneḥ.
31.
tāni tāni anuraktena śakyāni anutitikṣitum
mantriṇām ca bhavet krodhaḥ visphūrjitam iva aśaneḥ
mantriṇām ca bhavet krodhaḥ visphūrjitam iva aśaneḥ
31.
anuraktena tāni tāni anutitikṣitum śakyāni ca
mantriṇām krodhaḥ aśaneḥ visphūrjitam iva bhavet
mantriṇām krodhaḥ aśaneḥ visphūrjitam iva bhavet
31.
A loyal person can endure those very difficulties. However, the anger of ministers would be like the thunder of a lightning bolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - those (difficulties or situations) (those, them)
- तानि (tāni) - those (difficulties or situations) (those, them)
- अनुरक्तेन (anuraktena) - by a loyal (person or servant) (by a devoted, by a loyal)
- शक्यानि (śakyāni) - possible (to be endured) (possible, capable, practicable)
- अनुतितिक्षितुम् (anutitikṣitum) - to endure (those difficulties) (to endure, to tolerate, to bear)
- मन्त्रिणाम् (mantriṇām) - of the king's ministers (of ministers, of counselors)
- च (ca) - but, however (and, also, but)
- भवेत् (bhavet) - there would be (anger) (there would be, should be, may be, would become)
- क्रोधः (krodhaḥ) - anger (of ministers) (anger, wrath, rage)
- विस्फूर्जितम् (visphūrjitam) - the thunder (of a lightning bolt) (a flash, a roar, thunder, a crash)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अशनेः (aśaneḥ) - of a lightning bolt (of a lightning bolt, of a thunderbolt)
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - those (difficulties or situations) (those, them)
(pronoun)
neuter, plural of tad
tad - that, those, them
तानि (tāni) - those (difficulties or situations) (those, them)
(pronoun)
neuter, plural of tad
tad - that, those, them
Note: Repetition for emphasis.
अनुरक्तेन (anuraktena) - by a loyal (person or servant) (by a devoted, by a loyal)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anurakta
anurakta - devoted, loyal, attached, fond of
Past Passive Participle
Derived from root √rañj (to be reddened, attached) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
शक्यानि (śakyāni) - possible (to be endured) (possible, capable, practicable)
(adjective)
neuter, plural of śakya
śakya - possible, capable, practicable, to be done
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
अनुतितिक्षितुम् (anutitikṣitum) - to endure (those difficulties) (to endure, to tolerate, to bear)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of the desiderative stem of √tij (to sharpen, to bear) or √sah (to endure), with prefix anu-
Prefix: anu
Root: tij/sah
मन्त्रिणाम् (mantriṇām) - of the king's ministers (of ministers, of counselors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
च (ca) - but, however (and, also, but)
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - there would be (anger) (there would be, should be, may be, would become)
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative Mood, 3rd Person, Singular, Active Voice
Root: bhū (class 1)
क्रोधः (krodhaḥ) - anger (of ministers) (anger, wrath, rage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
विस्फूर्जितम् (visphūrjitam) - the thunder (of a lightning bolt) (a flash, a roar, thunder, a crash)
(noun)
neuter, singular of visphūrjita
visphūrjita - flashing, roaring, thunder, a crash
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root √sphūrj (to thunder, roar) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: sphūrj (class 6)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अशनेः (aśaneḥ) - of a lightning bolt (of a lightning bolt, of a thunderbolt)
(noun)
Genitive, masculine, singular of aśani
aśani - lightning, thunderbolt