महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-16, verse-57
यूथानीव किशोरीणां सुकेशीनां जनार्दन ।
स्नुषाणां धृतराष्ट्रस्य पश्य वृन्दान्यनेकशः ॥५७॥
स्नुषाणां धृतराष्ट्रस्य पश्य वृन्दान्यनेकशः ॥५७॥
57. yūthānīva kiśorīṇāṁ sukeśīnāṁ janārdana ,
snuṣāṇāṁ dhṛtarāṣṭrasya paśya vṛndānyanekaśaḥ.
snuṣāṇāṁ dhṛtarāṣṭrasya paśya vṛndānyanekaśaḥ.
57.
yūthāni iva kiśorīṇām sukeśīnām janārdana
snuṣāṇām dhṛtarāṣṭrasya paśya vṛndāni anekaśaḥ
snuṣāṇām dhṛtarāṣṭrasya paśya vṛndāni anekaśaḥ
57.
janārdana paśya dhṛtarāṣṭrasya snuṣāṇām vṛndāni
anekaśaḥ kiśorīṇām sukeśīnām yūthāni iva
anekaśaḥ kiśorīṇām sukeśīnām yūthāni iva
57.
O Janārdana, behold the many groups of Dhṛtarāṣṭra's daughters-in-law, who are like herds of young girls with beautiful hair.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यूथानि (yūthāni) - herds, flocks, troops
- इव (iva) - like, as, as if
- किशोरीणाम् (kiśorīṇām) - of young girls (of young girls, of mares)
- सुकेशीनाम् (sukeśīnām) - of those with beautiful hair
- जनार्दन (janārdana) - O Krishna (O Janārdana (Krishna))
- स्नुषाणाम् (snuṣāṇām) - of daughters-in-law
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
- पश्य (paśya) - behold, see
- वृन्दानि (vṛndāni) - multitudes, groups, hosts
- अनेकशः (anekaśaḥ) - in many ways, manifoldly, numerously
Words meanings and morphology
यूथानि (yūthāni) - herds, flocks, troops
(noun)
Nominative, neuter, plural of yūtha
yūtha - herd, flock, multitude, group
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
किशोरीणाम् (kiśorīṇām) - of young girls (of young girls, of mares)
(noun)
Genitive, feminine, plural of kiśorī
kiśorī - young girl, filly, mare
सुकेशीनाम् (sukeśīnām) - of those with beautiful hair
(adjective)
Genitive, feminine, plural of sukeśī
sukeśī - a woman with beautiful hair
Compound type : bahuvrīhi (su+keśī)
- su – good, beautiful, well
indeclinable - keśī – hair
noun (feminine)
जनार्दन (janārdana) - O Krishna (O Janārdana (Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator or punisher of men; an epithet of Vishnu/Krishna
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – person, people, mankind
noun (masculine) - ardana – agitating, tormenting, destroying
adjective (masculine)
agent noun
derived from root ard 'to torment, afflict'
Root: ard (class 1)
स्नुषाणाम् (snuṣāṇām) - of daughters-in-law
(noun)
Genitive, feminine, plural of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king, father of the Kauravas)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective (masculine)
past passive participle
derived from root dhṛ 'to hold, bear'
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
पश्य (paśya) - behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of dṛś
root dṛś takes 'paśya' stem in present tense and imperative
Root: dṛś (class 1)
वृन्दानि (vṛndāni) - multitudes, groups, hosts
(noun)
Accusative, neuter, plural of vṛnda
vṛnda - multitude, host, troop, group
अनेकशः (anekaśaḥ) - in many ways, manifoldly, numerously
(indeclinable)
derived from aneka with suffix -śas
Compound type : tatpuruṣa (a+eka)
- a – not, non-
indeclinable - eka – one, single
adjective (masculine)