महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-16, verse-56
न दुःखेषूचिताः पूर्वं दुःखं गाहन्त्यनिन्दिताः ।
भ्रातृभिः पितृभिः पुत्रैरुपकीर्णां वसुंधराम् ॥५६॥
भ्रातृभिः पितृभिः पुत्रैरुपकीर्णां वसुंधराम् ॥५६॥
56. na duḥkheṣūcitāḥ pūrvaṁ duḥkhaṁ gāhantyaninditāḥ ,
bhrātṛbhiḥ pitṛbhiḥ putrairupakīrṇāṁ vasuṁdharām.
bhrātṛbhiḥ pitṛbhiḥ putrairupakīrṇāṁ vasuṁdharām.
56.
na duḥkheṣu ucitāḥ pūrvam duḥkham gāhanti aninditāḥ
bhrātṛbhiḥ pitṛbhiḥ putraiḥ upakīrṇām vasundharām
bhrātṛbhiḥ pitṛbhiḥ putraiḥ upakīrṇām vasundharām
56.
pūrvam duḥkheṣu na ucitāḥ aninditāḥ vasundharām
bhrātṛbhiḥ pitṛbhiḥ putraiḥ upakīrṇām duḥkham gāhanti
bhrātṛbhiḥ pitṛbhiḥ putraiḥ upakīrṇām duḥkham gāhanti
56.
The blameless women, who were not accustomed to suffering before, now plunge into great sorrow, beholding the earth strewn with (the bodies of) their brothers, fathers, and sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- दुःखेषु (duḥkheṣu) - in miseries, in sufferings
- उचिताः (ucitāḥ) - accustomed, proper
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously
- दुःखम् (duḥkham) - misery, suffering
- गाहन्ति (gāhanti) - they plunge into, they enter deeply
- अनिन्दिताः (aninditāḥ) - blameless, irreproachable
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
- पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by fathers
- पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
- उपकीर्णाम् (upakīrṇām) - strewn, covered, spread over
- वसुन्धराम् (vasundharām) - the earth
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
दुःखेषु (duḥkheṣu) - in miseries, in sufferings
(noun)
Locative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, sorrow
उचिताः (ucitāḥ) - accustomed, proper
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ucita
ucita - suitable, proper, accustomed, fit
past passive participle
derived from root vac/uc 'to be accustomed'
Root: uc
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - misery, suffering
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, sorrow
गाहन्ति (gāhanti) - they plunge into, they enter deeply
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gāh
Root: gāh (class 1)
अनिन्दिताः (aninditāḥ) - blameless, irreproachable
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anindita
anindita - unblamed, unblemished, irreproachable
past passive participle
derived from root nind 'to blame' with negation 'a'
Compound type : tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, non-
indeclinable - nindita – blamed, censured
adjective (masculine)
past passive participle
derived from root nind 'to blame'
Root: nind (class 1)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by fathers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
उपकीर्णाम् (upakīrṇām) - strewn, covered, spread over
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upakīrṇa
upakīrṇa - strewn, scattered, covered with
past passive participle
derived from root kṛ 'to scatter' with prefix upa
Prefix: upa
Root: kṛ (class 6)
वसुन्धराम् (vasundharām) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasundharā
vasundharā - the earth (bearer of wealth)
Compound type : tatpuruṣa (vasu+dhara)
- vasu – wealth, riches, good
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, supporting (suffix)
adjective (masculine)
agent noun
derived from root dhṛ 'to hold, bear'
Root: dhṛ (class 1)