योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-7
शुक्लकृष्णारुणादीनां नित्यं ज्योत्स्नाङ्गशायिनाम् ।
पुत्राणामिव वर्णानां सर्वेषां देहदः पिता ॥ ७ ॥
पुत्राणामिव वर्णानां सर्वेषां देहदः पिता ॥ ७ ॥
śuklakṛṣṇāruṇādīnāṃ nityaṃ jyotsnāṅgaśāyinām ,
putrāṇāmiva varṇānāṃ sarveṣāṃ dehadaḥ pitā 7
putrāṇāmiva varṇānāṃ sarveṣāṃ dehadaḥ pitā 7
7.
śuklakṛṣṇāruṇādīnām nityam jyotsnāṅgaśāyinām
putrāṇām iva varṇānām sarveṣām dehadeḥ pitā
putrāṇām iva varṇānām sarveṣām dehadeḥ pitā
7.
pitā sarveṣām varṇānām śuklakṛṣṇāruṇādīnām
nityam jyotsnāṅgaśāyinām dehadeḥ putrāṇām iva
nityam jyotsnāṅgaśāyinām dehadeḥ putrāṇām iva
7.
Just as a father gives bodies to his sons, so too is there a father who bestows forms upon all colors—white, black, red, and others—which constantly manifest as luminous forms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुक्लकृष्णारुणादीनाम् (śuklakṛṣṇāruṇādīnām) - of white, black, red, and others (colors); of various colors
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- ज्योत्स्नाङ्गशायिनाम् (jyotsnāṅgaśāyinām) - of those resting on a moonlit body, of those whose forms are luminous
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons
- इव (iva) - like, as, as if
- वर्णानाम् (varṇānām) - of colors, of castes
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everyone
- देहदः (dehadaḥ) - giver of a body, bestower of form
- पिता (pitā) - father
Words meanings and morphology
शुक्लकृष्णारुणादीनाम् (śuklakṛṣṇāruṇādīnām) - of white, black, red, and others (colors); of various colors
(adjective)
Genitive, plural of śuklakṛṣṇāruṇādi
śuklakṛṣṇāruṇādi - white, black, red, and so on; of various colors
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (śukla+kṛṣṇa+aruṇa+ādi)
- śukla – white, bright, pure
adjective - kṛṣṇa – black, dark, dark blue; a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa
adjective - aruṇa – reddish-brown, dawn; the charioteer of Sūrya
adjective - ādi – beginning, first, and so on, etcetera
indeclinable (masculine)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
From ni + tya (suffix tya)
Note: Used adverbially.
ज्योत्स्नाङ्गशायिनाम् (jyotsnāṅgaśāyinām) - of those resting on a moonlit body, of those whose forms are luminous
(adjective)
Genitive, plural of jyotsnāṅgaśāyin
jyotsnāṅgaśāyin - one who rests on a body of moonlight, one who has a luminous form
Present Active Participle
śāyin from root śī (to lie, rest) + ṇin suffix. jyotsnāṅga (moonlight-body) is the base it's related to.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jyotsnā+aṅga+śāyin)
- jyotsnā – moonlight, luminosity
noun (feminine)
From jyot (light)
Root: dyut (class 1) - aṅga – body, limb, part, form
noun (neuter) - śāyin – one who lies, rests, reposes
adjective (masculine)
Present Active Participle
Root śī (to lie down) + ṇin suffix.
Root: śī (class 2)
Note: Qualifies varṇānām.
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वर्णानाम् (varṇānām) - of colors, of castes
(noun)
Genitive, masculine, plural of varṇa
varṇa - color, tint, hue; caste, social order; letter, sound
From root vṛ (to color, to cover)
Root: vṛ (class 5)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everyone
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with varṇānām.
देहदः (dehadaḥ) - giver of a body, bestower of form
(noun)
Nominative, masculine, singular of dehada
dehada - giver of a body, producer of form
Compound of deha (body) and da (giver, from root dā 'to give').
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deha+da)
- deha – body, form, physical frame
noun (masculine) - da – giving, bestowing, a giver
adjective (masculine)
From root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Predicate nominative for pitā.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Subject of the sentence (implied 'is').