योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-18
ज्योत्स्ना मुखेन्दुबिम्बेषु पक्ष्मलेक्षणलक्ष्मसु ।
स्रवत्स्नेहामृतापूरो हाससौहार्दभासनम् ॥ १८ ॥
स्रवत्स्नेहामृतापूरो हाससौहार्दभासनम् ॥ १८ ॥
jyotsnā mukhendubimbeṣu pakṣmalekṣaṇalakṣmasu ,
sravatsnehāmṛtāpūro hāsasauhārdabhāsanam 18
sravatsnehāmṛtāpūro hāsasauhārdabhāsanam 18
18.
jyotsnā mukhendubimbeṣu pakṣmalekṣaṇalakṣmasu
sravatsnehāmṛtāpūraḥ hāsasauhārdabhāsanam
sravatsnehāmṛtāpūraḥ hāsasauhārdabhāsanam
18.
jyotsnā mukhendubimbeṣu pakṣmalekṣaṇalakṣmasu
sravatsnehāmṛtāpūraḥ hāsasauhārdabhāsanam
sravatsnehāmṛtāpūraḥ hāsasauhārdabhāsanam
18.
It is moonlight in moon-like faces and in the characteristic signs of long-lashed eyes. It is a flood of flowing nectar-like affection, and the manifestation of laughter and friendship.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्योत्स्ना (jyotsnā) - moonlight, nocturnal radiance
- मुखेन्दुबिम्बेषु (mukhendubimbeṣu) - in moon-like faces, in the disks of moon-like faces
- पक्ष्मलेक्षणलक्ष्मसु (pakṣmalekṣaṇalakṣmasu) - in the characteristic signs of long-lashed eyes
- स्रवत्स्नेहामृतापूरः (sravatsnehāmṛtāpūraḥ) - a flood of flowing nectar-like affection
- हाससौहार्दभासनम् (hāsasauhārdabhāsanam) - the manifestation/shining of laughter and friendship
Words meanings and morphology
ज्योत्स्ना (jyotsnā) - moonlight, nocturnal radiance
(noun)
Nominative, feminine, singular of jyotsnā
jyotsnā - moonlight, nocturnal radiance
मुखेन्दुबिम्बेषु (mukhendubimbeṣu) - in moon-like faces, in the disks of moon-like faces
(noun)
Locative, masculine, plural of mukhendubimba
mukhendubimba - moon-like face, disk of a moon-like face
Compound type : Tatpurusha (mukha+indu+bimba)
- mukha – face, mouth
noun (neuter) - indu – moon
noun (masculine) - bimba – disk, orb, reflection, image
noun (neuter)
पक्ष्मलेक्षणलक्ष्मसु (pakṣmalekṣaṇalakṣmasu) - in the characteristic signs of long-lashed eyes
(noun)
Locative, neuter, plural of pakṣmalekṣaṇalakṣma
pakṣmalekṣaṇalakṣma - marks/signs of long-lashed eyes
Compound type : Tatpurusha (pakṣmala+īkṣaṇa+lakṣma)
- pakṣmala – having long eyelashes, fringed
adjective (masculine)
Derived from pakṣman (eyelash) + la suffix. - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Verbal noun
From root īkṣ (to see).
Root: īkṣ (class 1) - lakṣma – mark, sign, characteristic, token
noun (neuter)
स्रवत्स्नेहामृतापूरः (sravatsnehāmṛtāpūraḥ) - a flood of flowing nectar-like affection
(noun)
Nominative, masculine, singular of sravatsnehāmṛtāpūra
sravatsnehāmṛtāpūra - flood/stream of flowing nectar-like affection
Compound type : Tatpurusha (sravat+sneha+amṛta+āpūra)
- sravat – flowing, trickling
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root sru (to flow).
Root: sru (class 1) - sneha – affection, love, tenderness, oil
noun (masculine) - amṛta – nectar, ambrosia, immortality, immortal
noun (neuter)
Negative prefix a + mṛta (dead).
Prefix: a - āpūra – flood, stream, abundance, complete filling
noun (masculine)
Derived from root pṝ (to fill) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: pṝ (class 9)
हाससौहार्दभासनम् (hāsasauhārdabhāsanam) - the manifestation/shining of laughter and friendship
(noun)
Nominative, neuter, singular of hāsasauhārdabhāsana
hāsasauhārdabhāsana - manifestation/shining of laughter and friendship
Compound type : Tatpurusha (hāsa+sauhārda+bhāsana)
- hāsa – laughter, mirth
noun (masculine)
From root has (to laugh).
Root: has (class 1) - sauhārda – friendship, cordiality, goodwill
noun (neuter)
Derived from suhṛd (friend). - bhāsana – shining, manifestation, causing to shine
noun (neuter)
Verbal noun
From root bhās (to shine).
Root: bhās (class 1)