योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ततोऽहमभवं तेजस्तेजोधारणयेद्धया ।
चन्द्रार्कतारकाग्न्यादिविचित्रावयवान्वितम् ॥ १ ॥
ततोऽहमभवं तेजस्तेजोधारणयेद्धया ।
चन्द्रार्कतारकाग्न्यादिविचित्रावयवान्वितम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
tato'hamabhavaṃ tejastejodhāraṇayeddhayā ,
candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvitam 1
tato'hamabhavaṃ tejastejodhāraṇayeddhayā ,
candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvitam 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca | tataḥ aham abhavam tejaḥ tejodhāraṇayā
iddhyā candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvitam
iddhyā candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvitam
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca tataḥ aham tejodhāraṇayā iddhyā
candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvitam tejaḥ abhavam
candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvitam tejaḥ abhavam
1.
Śrī Vasiṣṭha said: Then, through the practice of concentrating on light (tejas-dhāraṇā), I became a brilliant light (tejas) that was intensely kindled, imbued with diverse constituents like the moon, sun, stars, and fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Revered Vasistha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, thence
- अहम् (aham) - I
- अभवम् (abhavam) - I became, I was
- तेजः (tejaḥ) - a brilliant light (tejas) (light, brilliance, energy, splendor)
- तेजोधारणया (tejodhāraṇayā) - through the practice of concentrating on light (tejas-dhāraṇā) (by the concentration on light)
- इद्ध्या (iddhyā) - by intense kindling or augmentation (by kindling, by prosperity, by growth)
- चन्द्रार्कतारकाग्न्यादिविचित्रावयवान्वितम् (candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvitam) - endowed with diverse parts like the moon, sun, stars, and fire, etc.
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Revered Vasistha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Revered Vasistha (a prominent Vedic sage)
Compound of 'śrī' (revered, glorious) and 'vasiṣṭha' (name of the sage).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, wealth, prosperity, revered
indeclinable (feminine) - vasiṣṭha – Vasistha (name of a sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, thence
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
अभवम् (abhavam) - I became, I was
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तेजः (tejaḥ) - a brilliant light (tejas) (light, brilliance, energy, splendor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, light, energy, spiritual power
Note: Used here as the complement of 'abhavam'.
तेजोधारणया (tejodhāraṇayā) - through the practice of concentrating on light (tejas-dhāraṇā) (by the concentration on light)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tejodhāraṇā
tejodhāraṇā - concentration on light or brilliance
Compound of 'tejas' (light, energy) and 'dhāraṇā' (concentration, retention).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tejas+dhāraṇā)
- tejas – splendor, brilliance, light, energy, spiritual power
noun (neuter) - dhāraṇā – concentration, retention, firm holding
noun (feminine)
Derived from root 'dhṛ' (to hold, support). Often related to dhyāna (meditation).
Root: dhṛ (class 1)
इद्ध्या (iddhyā) - by intense kindling or augmentation (by kindling, by prosperity, by growth)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of iddhi
iddhi - prosperity, success, accomplishment, growth, kindling
Derived from root 'idh' (to kindle, inflame) or 'idh' (to prosper, grow).
Root: idh (class 7)
चन्द्रार्कतारकाग्न्यादिविचित्रावयवान्वितम् (candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvitam) - endowed with diverse parts like the moon, sun, stars, and fire, etc.
(adjective)
Accusative, neuter, singular of candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvita
candrārkatārakāgnyādivicitrāvayavānvita - endowed with diverse limbs/parts such as the moon, sun, stars, and fire
A long bahuvrīhi compound describing the nature of the light.
Compound type : bahuvrīhi (candra+arka+tāraka+agni+ādi+vicitra+avayava+anvita)
- candra – moon
noun (masculine) - arka – sun, ray, praise
noun (masculine) - tāraka – star, pupil of the eye
noun (masculine) - agni – fire, god of fire
noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable - vicitra – diverse, variegated, wonderful
adjective - avayava – part, limb, constituent
noun (masculine) - anvita – accompanied by, endowed with, possessed of
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'anu' (after, with) and 'vi' (apart, distinctly).
Prefixes: anu+vi
Root: i (class 2)
Note: Modifies 'tejaḥ'.