योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-11
दिग्वधूविमलादर्शो निशानीहारमारुतः ।
सत्त्वं चन्द्रार्कवह्नीनां कुङ्कुमालेपनं दिवः ॥ ११ ॥
सत्त्वं चन्द्रार्कवह्नीनां कुङ्कुमालेपनं दिवः ॥ ११ ॥
digvadhūvimalādarśo niśānīhāramārutaḥ ,
sattvaṃ candrārkavahnīnāṃ kuṅkumālepanaṃ divaḥ 11
sattvaṃ candrārkavahnīnāṃ kuṅkumālepanaṃ divaḥ 11
11.
digvadhūvimalādarśaḥ niśānīhāramārutaḥ
sattvam candrārkavahnīnām kuṅkumālepanam divaḥ
sattvam candrārkavahnīnām kuṅkumālepanam divaḥ
11.
digvadhūvimalādarśaḥ niśānīhāramārutaḥ
candrārkavahnīnām sattvam divaḥ kuṅkumālepanam
candrārkavahnīnām sattvam divaḥ kuṅkumālepanam
11.
It is like a clear mirror for the maidens of the directions, the frosty wind of the night, the very essence of the moon, sun, and fires, and the saffron ointment adorning the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिग्वधूविमलादर्शः (digvadhūvimalādarśaḥ) - A clear mirror for the maidens of the directions
- निशानीहारमारुतः (niśānīhāramārutaḥ) - The wind of night's frost, frosty wind of the night
- सत्त्वम् (sattvam) - the very essence (essence, purity, existence, reality)
- चन्द्रार्कवह्नीनाम् (candrārkavahnīnām) - Of the moon, sun, and fires
- कुङ्कुमालेपनम् (kuṅkumālepanam) - saffron ointment, anointing with saffron
- दिवः (divaḥ) - of the sky, of heaven
Words meanings and morphology
दिग्वधूविमलादर्शः (digvadhūvimalādarśaḥ) - A clear mirror for the maidens of the directions
(noun)
Nominative, masculine, singular of digvadhūvimalādarśa
digvadhūvimalādarśa - clear mirror for the maidens of the directions
Compound type : tatpuruṣa (digvadhū+vimalādarśa)
- digvadhū – direction-maiden, personified direction as a maiden
noun (feminine) - vimalādarśa – clear mirror, spotless mirror
noun (masculine)
निशानीहारमारुतः (niśānīhāramārutaḥ) - The wind of night's frost, frosty wind of the night
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśānīhāramāruta
niśānīhāramāruta - wind of night's frost
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (niśā+nīhāramāruta)
- niśā – night
noun (feminine) - nīhāramāruta – frosty wind
noun (masculine)
सत्त्वम् (sattvam) - the very essence (essence, purity, existence, reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - existence, being, reality, essence, purity, goodness
Derived from 'sat' (being) with the suffix '-tva'.
Root: as (class 2)
चन्द्रार्कवह्नीनाम् (candrārkavahnīnām) - Of the moon, sun, and fires
(noun)
Genitive, masculine, plural of candrārkavahni
candrārkavahni - moon, sun, and fire
Compound type : dvandva (candra+arka+vahni)
- candra – moon, lunar
noun (masculine) - arka – sun, ray, praise
noun (masculine) - vahni – fire, bearer
noun (masculine)
Root: vah (class 1)
कुङ्कुमालेपनम् (kuṅkumālepanam) - saffron ointment, anointing with saffron
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuṅkumālepana
kuṅkumālepana - saffron anointing
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuṅkuma+ālepana)
- kuṅkuma – saffron
noun (neuter) - ālepana – anointing, smearing, ointment
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root 'lip' with prefix 'ā' and suffix '-ana'.
Prefix: ā
Root: lip (class 6)
दिवः (divaḥ) - of the sky, of heaven
(noun)
Genitive, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day