योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-37
क्वचित्कज्जलजालस्य ज्वालाकनकदाकृते ।
खेदिना घनकूर्माभं सङ्गेनैव स्वकोटरे ॥ ३७ ॥
खेदिना घनकूर्माभं सङ्गेनैव स्वकोटरे ॥ ३७ ॥
kvacitkajjalajālasya jvālākanakadākṛte ,
khedinā ghanakūrmābhaṃ saṅgenaiva svakoṭare 37
khedinā ghanakūrmābhaṃ saṅgenaiva svakoṭare 37
37.
kvacit kajjalajālasya jvālākanakadā-ākṛte |
khedinā ghana-kūrmā-ābham saṅgena eva svakoṭare ||
khedinā ghana-kūrmā-ābham saṅgena eva svakoṭare ||
37.
kvacit kajjalajālasya jvālākanakadāākṛte khedinā
ghanakūrmābham svakoṭare saṅgena eva (sphurati)
ghanakūrmābham svakoṭare saṅgena eva (sphurati)
37.
Sometimes, (it manifests) in a form like gold-giving flames, (arising) from a mass of soot. (This is experienced) by a weary one, resembling a dense tortoise, through mere contact within its own cavity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place
- कज्जलजालस्य (kajjalajālasya) - of a mass of soot (implying darkness or a dark cloud) (of a mass of soot, of a network of collyrium)
- ज्वालाकनकदा-आकृते (jvālākanakadā-ākṛte) - in a form like gold-giving flames (in a form that gives golden flames)
- खेदिना (khedinā) - by a weary (being) (by a weary one, by a sad one)
- घन-कूर्मा-आभम् (ghana-kūrmā-ābham) - resembling a dense tortoise (adverbial) (resembling a dense/dark tortoise)
- सङ्गेन (saṅgena) - by mere contact (by contact, by union, by association)
- एव (eva) - mere (only, just, indeed, merely)
- स्वकोटरे (svakoṭare) - within its own cavity (in one's own cavity, in one's own hollow)
Words meanings and morphology
क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place
(indeclinable)
कज्जलजालस्य (kajjalajālasya) - of a mass of soot (implying darkness or a dark cloud) (of a mass of soot, of a network of collyrium)
(noun)
Genitive, neuter, singular of kajjalajāla
kajjalajāla - mass of soot, network of collyrium
Compound of `kajjala` (soot, collyrium) and `jāla` (net, mass).
Compound type : tatpuruṣa (kajjala+jāla)
- kajjala – soot, collyrium
noun (neuter) - jāla – net, mass, multitude, collection
noun (neuter)
Note: Refers to the origin or nature of the `ākṛti` (form).
ज्वालाकनकदा-आकृते (jvālākanakadā-ākṛte) - in a form like gold-giving flames (in a form that gives golden flames)
(noun)
Locative, feminine, singular of jvālākanakadā-ākṛti
jvālākanakadā-ākṛti - a form which gives/produces golden flames
Compound noun. `jvālā` (flame) + `kanakada` (gold-giving) + `ākṛti` (form).
Compound type : bahuvrīhi/tatpuruṣa (jvālā+kanakada+ākṛti)
- jvālā – flame, blaze
noun (feminine) - kanakada – gold-giving, bestowing gold
adjective (neuter)
Compound of `kanaka` (gold) and `da` (giving).
Root: dā (class 3) - ākṛti – form, shape, appearance, figure
noun (feminine)
From `ā-kṛ` (to make, form).
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
खेदिना (khedinā) - by a weary (being) (by a weary one, by a sad one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of khedin
khedin - weary, tired, sad, despondent
Agent noun/adjective
From root `khid` (to be distressed, weary) with suffix `-in`.
Root: khid (class 6)
Note: Refers to the experiencing agent.
घन-कूर्मा-आभम् (ghana-kūrmā-ābham) - resembling a dense tortoise (adverbial) (resembling a dense/dark tortoise)
(adjective)
of ghana-kūrmābha
ghana-kūrmābha - resembling a dense cloud-like tortoise
Compound: `ghana` (dense, cloud) + `kūrma` (tortoise) + `ābha` (resembling).
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (ghana+kūrma+ābha)
- ghana – dense, thick, cloud, dark
adjective (neuter) - kūrma – tortoise, turtle
noun (masculine) - ābha – resembling, shining, like
adjective (neuter)
From root `ā-bhā` (to shine).
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Functions adverbially, describing the manner of the weary one's appearance.
सङ्गेन (saṅgena) - by mere contact (by contact, by union, by association)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṅga
saṅga - contact, attachment, union, association
From `sam-gam` (to go together, unite).
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
एव (eva) - mere (only, just, indeed, merely)
(indeclinable)
स्वकोटरे (svakoṭare) - within its own cavity (in one's own cavity, in one's own hollow)
(noun)
Locative, neuter, singular of svakoṭara
svakoṭara - one's own cavity, own hollow
Compound of `sva` (own) and `koṭara` (cavity, hollow, eye-socket).
Compound type : tatpuruṣa (sva+koṭara)
- sva – own, self
pronoun (neuter) - koṭara – cavity, hollow (e.g., of a tree), socket
noun (neuter)