योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-12
केदारं दिनसस्यानां तमोच्छूनामनुग्रहः ।
नभःकाचबृहत्पात्रक्षालनाम्बु समुल्लसत् ॥ १२ ॥
नभःकाचबृहत्पात्रक्षालनाम्बु समुल्लसत् ॥ १२ ॥
kedāraṃ dinasasyānāṃ tamocchūnāmanugrahaḥ ,
nabhaḥkācabṛhatpātrakṣālanāmbu samullasat 12
nabhaḥkācabṛhatpātrakṣālanāmbu samullasat 12
12.
kedāram dinasasyānām tamaḥ-ucchūnām anugrahaḥ
nabhaḥkācabṛhatpātra-kṣālanāmbu samullasat
nabhaḥkācabṛhatpātra-kṣālanāmbu samullasat
12.
dinasasyānām kedāram tamocchūnām anugrahaḥ
nabhaḥkācabṛhatpātra-kṣālanāmbu samullasat
nabhaḥkācabṛhatpātra-kṣālanāmbu samullasat
12.
It is a cultivated field for the day's crops, a favor to those who dispel darkness, and the brightly shining water for cleaning the great glass vessel of the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केदारम् (kedāram) - field, cultivated land
- दिनसस्यानाम् (dinasasyānām) - of the day's crops
- तमः-उच्छूनाम् (tamaḥ-ucchūnām) - of those who dispel/destroy darkness
- अनुग्रहः (anugrahaḥ) - favor, grace, compassion
- नभःकाचबृहत्पात्र-क्षालनाम्बु (nabhaḥkācabṛhatpātra-kṣālanāmbu) - The water for washing the great glass vessel of the sky
- समुल्लसत् (samullasat) - brightly shining (shining forth, sparkling, gleaming)
Words meanings and morphology
केदारम् (kedāram) - field, cultivated land
(noun)
Nominative, neuter, singular of kedāra
kedāra - field, cultivated land, garden
दिनसस्यानाम् (dinasasyānām) - of the day's crops
(noun)
Genitive, neuter, plural of dinasasya
dinasasya - day's crop/harvest
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dina+sasya)
- dina – day
noun (neuter) - sasya – crop, grain, harvest
noun (neuter)
तमः-उच्छूनाम् (tamaḥ-ucchūnām) - of those who dispel/destroy darkness
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tamocchūna
tamocchūna - destroyer of darkness, one who dispels darkness
Derived from 'tamas' (darkness) and 'ucchūna', here used in the sense of 'destroying' or 'dispelling', although 'ucchūna' primarily means 'swollen' or 'expanded'. In some philosophical contexts, it can imply resolution or eradication.
Compound type : karmadhāraya (tamas+ucchūna)
- tamas – darkness, ignorance
noun (neuter) - ucchūna – swollen, increased, expanded; contextually: dispelling, removing
adjective (masculine)
Past Passive Participle (from śū)
Derived from the root 'śū' (to swell, grow) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: śū (class 1)
अनुग्रहः (anugrahaḥ) - favor, grace, compassion
(noun)
Nominative, masculine, singular of anugraha
anugraha - favor, grace, compassion, blessing
verbal noun
Derived from root 'grah' with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
नभःकाचबृहत्पात्र-क्षालनाम्बु (nabhaḥkācabṛhatpātra-kṣālanāmbu) - The water for washing the great glass vessel of the sky
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhaḥkācabṛhatpātra-kṣālanāmbu
nabhaḥkācabṛhatpātra-kṣālanāmbu - washing water for the great glass vessel of the sky
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nabhaḥkācabṛhatpātra+kṣālanāmbu)
- nabhaḥkācabṛhatpātra – the great glass vessel that is the sky
noun (neuter) - kṣālanāmbu – washing water
noun (neuter)
समुल्लसत् (samullasat) - brightly shining (shining forth, sparkling, gleaming)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samullasat
samullasat - shining brightly, glittering, sparkling
Present Active Participle
Derived from root 'las' (to shine, glitter) with prefixes 'sam' and 'ud'.
Prefixes: sam+ud
Root: las (class 1)