योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-17
हेमादिषु सुवर्णत्वं नरादिषु पराक्रमः ।
काचकच्यं च रत्नादौ वर्षादिष्ववभासनम् ॥ १७ ॥
काचकच्यं च रत्नादौ वर्षादिष्ववभासनम् ॥ १७ ॥
hemādiṣu suvarṇatvaṃ narādiṣu parākramaḥ ,
kācakacyaṃ ca ratnādau varṣādiṣvavabhāsanam 17
kācakacyaṃ ca ratnādau varṣādiṣvavabhāsanam 17
17.
hemādiṣu suvarṇatvam narādiṣu parākramaḥ
kācakacyam ca ratnādau varṣādiṣu avabhāsanam
kācakacyam ca ratnādau varṣādiṣu avabhāsanam
17.
suvarṇatvam hemādiṣu parākramaḥ narādiṣu
kācakacyam ratnādau ca avabhāsanam varṣādiṣu
kācakacyam ratnādau ca avabhāsanam varṣādiṣu
17.
It is the quality of gold in gold and similar substances; valor in humans and similar beings; the brilliance of glass in jewels and such; and illumination in rain and similar phenomena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हेमादिषु (hemādiṣu) - among gold and others, in gold etc.
- सुवर्णत्वम् (suvarṇatvam) - goldness, the quality of gold
- नरादिषु (narādiṣu) - among men and others, in humans etc.
- पराक्रमः (parākramaḥ) - valor, prowess, might, heroism
- काचकच्यम् (kācakacyam) - brilliance of glass, glass-like lustre
- च (ca) - and, also
- रत्नादौ (ratnādau) - in jewels and others, in jewels etc.
- वर्षादिषु (varṣādiṣu) - among rain and others, in rain etc.
- अवभासनम् (avabhāsanam) - shining, illumination, manifestation
Words meanings and morphology
हेमादिषु (hemādiṣu) - among gold and others, in gold etc.
(noun)
Locative, masculine, plural of hemādi
hemādi - gold, etc.; beginning with gold
Compound type : Bahuvrihi (hema+ādi)
- hema – gold
noun (neuter) - ādi – beginning, first, et cetera
indeclinable
सुवर्णत्वम् (suvarṇatvam) - goldness, the quality of gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of suvarṇatva
suvarṇatva - goldness, the quality or state of being gold
Derived from suvarṇa (gold) with suffix tva.
नरादिषु (narādiṣu) - among men and others, in humans etc.
(noun)
Locative, masculine, plural of narādi
narādi - men, etc.; beginning with men
Compound type : Bahuvrihi (nara+ādi)
- nara – man, human being
noun (masculine) - ādi – beginning, first, et cetera
indeclinable
पराक्रमः (parākramaḥ) - valor, prowess, might, heroism
(noun)
Nominative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, might, heroism, energy
Derived from root kram (to step) with prefix parā.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
काचकच्यम् (kācakacyam) - brilliance of glass, glass-like lustre
(noun)
Nominative, neuter, singular of kācakacya
kācakacya - brilliance of glass, glass-like lustre
Compound of kāca (glass) and kacya (lustre or from kācaka glass + acchyām clarity).
Compound type : Tatpurusha (kāca+kacya)
- kāca – glass, crystal
noun (masculine) - kacya – lustre, brilliance
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रत्नादौ (ratnādau) - in jewels and others, in jewels etc.
(noun)
Locative, masculine, singular of ratnādi
ratnādi - jewels, etc.; beginning with jewels
Compound type : Bahuvrihi (ratna+ādi)
- ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - ādi – beginning, first, et cetera
indeclinable
Note: This is ratnādau (locative singular) rather than plural as ādi often forms singular stems for locative use.
वर्षादिषु (varṣādiṣu) - among rain and others, in rain etc.
(noun)
Locative, masculine, plural of varṣādi
varṣādi - rain, etc.; beginning with rain
Compound type : Bahuvrihi (varṣa+ādi)
- varṣa – rain, monsoon, year
noun (neuter) - ādi – beginning, first, et cetera
indeclinable
अवभासनम् (avabhāsanam) - shining, illumination, manifestation
(noun)
Nominative, neuter, singular of avabhāsana
avabhāsana - shining, illuminating, manifestation, appearance
Verbal noun
Derived from root bhās (to shine) with prefix ava and suffix ana.
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)