योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-48
एतत्सत्यपरिज्ञानं यस्योत्पन्नमखण्डितम् ।
न तस्य पञ्चभूतानि न दृश्यद्रष्टृविभ्रमः ॥ ४८ ॥
न तस्य पञ्चभूतानि न दृश्यद्रष्टृविभ्रमः ॥ ४८ ॥
etatsatyaparijñānaṃ yasyotpannamakhaṇḍitam ,
na tasya pañcabhūtāni na dṛśyadraṣṭṛvibhramaḥ 48
na tasya pañcabhūtāni na dṛśyadraṣṭṛvibhramaḥ 48
48.
etat satya-parijñānam yasya utpannam akhaṇḍitam
na tasya pañca-bhūtāni na dṛśya-draṣṭṛ-vibhramaḥ
na tasya pañca-bhūtāni na dṛśya-draṣṭṛ-vibhramaḥ
48.
yasya etat akhaṇḍitam satya-parijñānam utpannam,
tasya pañca-bhūtāni na,
na dṛśya-draṣṭṛ-vibhramaḥ
tasya pañca-bhūtāni na,
na dṛśya-draṣṭṛ-vibhramaḥ
48.
For the one in whom this true, undivided understanding (parijñāna) has arisen, for him there are no (separate) five elements (pañcabhūtāni), nor the delusion (vibhrama) of the perceiver and the perceived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, this here
- सत्य-परिज्ञानम् (satya-parijñānam) - refers to the highest spiritual understanding (parijñāna) of ultimate reality (true understanding, perfect knowledge of truth)
- यस्य (yasya) - of whom, whose, for whom
- उत्पन्नम् (utpannam) - arisen, produced, manifested
- अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - implying a complete, holistic understanding without divisions (unbroken, undivided, undifferentiated)
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - of him, for him, his
- पञ्च-भूतानि (pañca-bhūtāni) - referring to earth, water, fire, air, and ether/space, which constitute the material world (the five elements)
- न (na) - not, no
- दृश्य-द्रष्टृ-विभ्रमः (dṛśya-draṣṭṛ-vibhramaḥ) - the erroneous perception of duality between subject and object (the delusion of the perceived and the perceiver)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
सत्य-परिज्ञानम् (satya-parijñānam) - refers to the highest spiritual understanding (parijñāna) of ultimate reality (true understanding, perfect knowledge of truth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya-parijñāna
satya-parijñāna - true understanding, perfect knowledge of truth
Compound type : tatpuruṣa (satya+parijñāna)
- satya – true, real, truthful
adjective (neuter)
From 'sat' (existent) - parijñāna – perfect knowledge, complete understanding, comprehension
noun (neuter)
From 'pari' (around, completely) + 'jñā' (to know)
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
यस्य (yasya) - of whom, whose, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of yad
yad - who, which, what
उत्पन्नम् (utpannam) - arisen, produced, manifested
(participle)
Nominative, neuter, singular of utpanna
utpanna - arisen, produced, born, manifested
Past Passive Participle
From 'ut' (up) + 'pad' (to go, to arise)
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - implying a complete, holistic understanding without divisions (unbroken, undivided, undifferentiated)
(participle)
Nominative, neuter, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - unbroken, undivided, complete, undifferentiated
Past Passive Participle (negated)
Negation 'a-' of 'khaṇḍita' (broken, divided), from root 'khaṇḍ' (to break)
Compound type : bahuvrīhi (implied) / negative prefix (a+khaṇḍita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - khaṇḍita – broken, divided, fragmented
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
From root 'khaṇḍ' (to break)
Root: khaṇḍ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, for him, his
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
पञ्च-भूतानि (pañca-bhūtāni) - referring to earth, water, fire, air, and ether/space, which constitute the material world (the five elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of pañca-bhūta
pañca-bhūta - the five elements (ether, air, fire, water, earth)
Compound type : dvigu (pañca+bhūta)
- pañca – five
numeral - bhūta – element, creature, being, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
दृश्य-द्रष्टृ-विभ्रमः (dṛśya-draṣṭṛ-vibhramaḥ) - the erroneous perception of duality between subject and object (the delusion of the perceived and the perceiver)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛśya-draṣṭṛ-vibhrama
dṛśya-draṣṭṛ-vibhrama - delusion of the seen and the seer
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (dṛśya+draṣṭṛ+vibhrama)
- dṛśya – visible, perceived, object of sight
gerundive/noun (neuter)
Gerundive/potential passive participle
From root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1) - draṣṭṛ – seer, perceiver, observer
noun (masculine)
Agent noun from root dṛś
Suffix -tṛ forming agent noun
Root: dṛś (class 1) - vibhrama – delusion, error, confusion, bewilderment
noun (masculine)
From 'vi' (apart) + 'bhram' (to wander)
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)