योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-91, verse-25
कामोत्पले कोशचक्रं वाडवं तिमिरार्णवे ।
ब्रह्माण्डसदने दीपं वृक्षं दिनफलावलेः ॥ २५ ॥
ब्रह्माण्डसदने दीपं वृक्षं दिनफलावलेः ॥ २५ ॥
kāmotpale kośacakraṃ vāḍavaṃ timirārṇave ,
brahmāṇḍasadane dīpaṃ vṛkṣaṃ dinaphalāvaleḥ 25
brahmāṇḍasadane dīpaṃ vṛkṣaṃ dinaphalāvaleḥ 25
25.
kāmotpale kośacakram vāḍavam timirārṇave |
brahmāṇḍasadane dīpam vṛkṣam dinaphalāvaleḥ ||
brahmāṇḍasadane dīpam vṛkṣam dinaphalāvaleḥ ||
25.
[aham anubhūtavān] kāmotpale kośacakram,
timirārṇave vāḍavam,
brahmāṇḍasadane dīpam,
dinaphalāvaleḥ vṛkṣam [ca].
timirārṇave vāḍavam,
brahmāṇḍasadane dīpam,
dinaphalāvaleḥ vṛkṣam [ca].
25.
[I experienced] a wheel of layers in the lotus of desire; the submarine fire in the ocean of darkness; a lamp in the abode of the cosmic egg; and a tree [growing from] the multitude of the day's fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामोत्पले (kāmotpale) - in the lotus of desire
- कोशचक्रम् (kośacakram) - a wheel of sheaths, a cycle of layers
- वाडवम् (vāḍavam) - the mythical submarine fire (vāḍavāgni) (the submarine fire, a mare's offspring)
- तिमिरार्णवे (timirārṇave) - in the ocean of darkness
- ब्रह्माण्डसदने (brahmāṇḍasadane) - in the abode of the cosmic egg/universe
- दीपम् (dīpam) - a lamp, light
- वृक्षम् (vṛkṣam) - a tree
- दिनफलावलेः (dinaphalāvaleḥ) - of the multitude of the day's fruits/results
Words meanings and morphology
कामोत्पले (kāmotpale) - in the lotus of desire
(noun)
Locative, neuter, singular of kāmotpala
kāmotpala - lotus of desire, desire-lotus
Compound type : tatpuruṣa (kāma+utpala)
- kāma – desire, love, longing
noun (masculine) - utpala – lotus, water-lily
noun (neuter)
कोशचक्रम् (kośacakram) - a wheel of sheaths, a cycle of layers
(noun)
Accusative, neuter, singular of kośacakra
kośacakra - wheel of sheaths/layers, cycle of cases
Compound type : tatpuruṣa (kośa+cakra)
- kośa – sheath, layer, case, treasury
noun (masculine) - cakra – wheel, disc, circle, cycle
noun (neuter)
वाडवम् (vāḍavam) - the mythical submarine fire (vāḍavāgni) (the submarine fire, a mare's offspring)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāḍava
vāḍava - submarine fire, mare's offspring, a Brahmin (from a lower-caste mother)
तिमिरार्णवे (timirārṇave) - in the ocean of darkness
(noun)
Locative, masculine, singular of timirārṇava
timirārṇava - ocean of darkness
Compound type : tatpuruṣa (timira+arṇava)
- timira – darkness, gloom
noun (neuter) - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
ब्रह्माण्डसदने (brahmāṇḍasadane) - in the abode of the cosmic egg/universe
(noun)
Locative, neuter, singular of brahmāṇḍasadana
brahmāṇḍasadana - abode of the cosmic egg, dwelling of the universe
Compound type : tatpuruṣa (brahmāṇḍa+sadana)
- brahmāṇḍa – cosmic egg, universe
noun (neuter) - sadana – abode, dwelling, seat
noun (neuter)
दीपम् (dīpam) - a lamp, light
(noun)
Accusative, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, source of illumination
वृक्षम् (vṛkṣam) - a tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
दिनफलावलेः (dinaphalāvaleḥ) - of the multitude of the day's fruits/results
(noun)
Genitive, feminine, singular of dinaphalāvali
dinaphalāvali - multitude of the day's fruits/results, series of daily outcomes
Compound type : tatpuruṣa (dina+phala+āvali)
- dina – day
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - āvali – row, series, multitude, collection
noun (feminine)