योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-86, verse-8
परमाणुरथो भूत्वा ततस्त्वन्तर्द्धिमाययौ ।
इत्यसौ शममायातः शरदम्बुदखण्डवत् ॥ ८ ॥
इत्यसौ शममायातः शरदम्बुदखण्डवत् ॥ ८ ॥
paramāṇuratho bhūtvā tatastvantarddhimāyayau ,
ityasau śamamāyātaḥ śaradambudakhaṇḍavat 8
ityasau śamamāyātaḥ śaradambudakhaṇḍavat 8
8.
paramāṇuḥ atha bhūtvā tataḥ tu antarddhim āyayau
| iti asau śamam āyātaḥ śaradambudakhaṇḍavat ||
| iti asau śamam āyātaḥ śaradambudakhaṇḍavat ||
8.
atha paramāṇuḥ bhūtvā tataḥ tu antarddhim āyayau
iti asau śaradambudakhaṇḍavat śamam āyātaḥ
iti asau śaradambudakhaṇḍavat śamam āyātaḥ
8.
Having then become an atom, it subsequently vanished. In this way, that entity attained a cessation, like a fragment of an autumn cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परमाणुः (paramāṇuḥ) - an atom (an atom, a minute particle)
- अथ (atha) - then, next in sequence (then, thereupon, now)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become (having been, having become)
- ततः (tataḥ) - subsequently (then, thereupon, from there)
- तु (tu) - indeed, emphasizing the event (but, indeed, however)
- अन्तर्द्धिम् (antarddhim) - disappearance (disappearance, invisibility)
- आययौ (āyayau) - vanished (lit. 'went to disappearance') (went, attained, disappeared)
- इति (iti) - in this way (thus, in this manner, so)
- असौ (asau) - that entity (which vanished) (this one, he)
- शमम् (śamam) - a cessation (cessation, tranquility, quietude)
- आयातः (āyātaḥ) - attained (a state of) (attained, approached, arrived)
- शरदम्बुदखण्डवत् (śaradambudakhaṇḍavat) - like a fragment of an autumn cloud (like a fragment of autumn cloud)
Words meanings and morphology
परमाणुः (paramāṇuḥ) - an atom (an atom, a minute particle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramāṇu
paramāṇu - supreme atom, ultimate particle
Compound type : tatpuruṣa (parama+aṇu)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective (masculine) - aṇu – atom, minute, subtle
noun (masculine)
अथ (atha) - then, next in sequence (then, thereupon, now)
(indeclinable)
भूत्वा (bhūtvā) - having become (having been, having become)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root bhū (to be, become) with suffix -ktvā.
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates a preceding action.
ततः (tataḥ) - subsequently (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
From pronominal base tad, with suffix -tas.
तु (tu) - indeed, emphasizing the event (but, indeed, however)
(indeclinable)
अन्तर्द्धिम् (antarddhim) - disappearance (disappearance, invisibility)
(noun)
Accusative, feminine, singular of antarddhi
antarddhi - disappearance, invisibility, concealment
आययौ (āyayau) - vanished (lit. 'went to disappearance') (went, attained, disappeared)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ā-yā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
इति (iti) - in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
असौ (asau) - that entity (which vanished) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
शमम् (śamam) - a cessation (cessation, tranquility, quietude)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, quiet, cessation, peace
Root: śam (class 1)
आयातः (āyātaḥ) - attained (a state of) (attained, approached, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āyāta
āyāta - come, arrived, attained, gone to
Past Passive Participle
From root yā (to go) with upasarga ā- (towards) and suffix -kta (ta).
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Acts as predicate, agreeing with 'asau'.
शरदम्बुदखण्डवत् (śaradambudakhaṇḍavat) - like a fragment of an autumn cloud (like a fragment of autumn cloud)
(indeclinable)
Derived from śaradambudakhaṇḍ (fragment of autumn cloud) with suffix -vat (like, similar to).
Compound type : tatpuruṣa (śarad+ambuda+khaṇḍa)
- śarad – autumn
noun (feminine) - ambuda – cloud (water-giver)
noun (masculine) - khaṇḍa – fragment, piece
noun (masculine)
Note: Used as an adverbial comparison.