योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-86, verse-50
अभवं चेदनेनैव संनिवेशेन तत्कथम् ।
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
सर्व एव विवर्तन्ते राम भावाः पुनःपुनः ॥ ५० ॥
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
सर्व एव विवर्तन्ते राम भावाः पुनःपुनः ॥ ५० ॥
abhavaṃ cedanenaiva saṃniveśena tatkatham ,
śrīvasiṣṭha uvāca ,
sarva eva vivartante rāma bhāvāḥ punaḥpunaḥ 50
śrīvasiṣṭha uvāca ,
sarva eva vivartante rāma bhāvāḥ punaḥpunaḥ 50
50.
abhavam cet anena eva saṃniveśena tat katham śrīvasiṣṭha
uvāca sarve eva vivartante rāma bhāvāḥ punaḥpunaḥ
uvāca sarve eva vivartante rāma bhāvāḥ punaḥpunaḥ
50.
cet abhavam anena eva saṃniveśena,
tat katham.
śrīvasiṣṭha uvāca: rāma,
sarve eva bhāvāḥ punaḥpunaḥ vivartante.
tat katham.
śrīvasiṣṭha uvāca: rāma,
sarve eva bhāvāḥ punaḥpunaḥ vivartante.
50.
If I was indeed in this very form or arrangement (in a past life), then how is that possible? Śrī Vasiṣṭha said: 'O Rāma, all entities (bhāva) indeed manifest and revolve again and again.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभवम् (abhavam) - I was (in a past life) (I was, I became)
- चेत् (cet) - if
- अनेन (anena) - by this, by this one
- एव (eva) - indeed, only, just
- संनिवेशेन (saṁniveśena) - by arrangement, by form, by composition, by situation
- तत् (tat) - that, then, therefore
- कथम् (katham) - how?
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सर्वे (sarve) - all
- एव (eva) - indeed, only, just
- विवर्तन्ते (vivartante) - they revolve, they undergo change, they manifest repeatedly
- राम (rāma) - O Rāma
- भावाः (bhāvāḥ) - beings, states, entities, phenomena
- पुनःपुनः (punaḥpunaḥ) - again and again, repeatedly
Words meanings and morphology
अभवम् (abhavam) - I was (in a past life) (I was, I became)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect active indicative, class 1, P.P.
Imperfect tense form from root bhū (class 1), with augment a-. Parasmaipada verb.
Root: bhū (class 1)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
अनेन (anena) - by this, by this one
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etat
etat - this, that (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with saṃniveśena.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes anena.
संनिवेशेन (saṁniveśena) - by arrangement, by form, by composition, by situation
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃniveśa
saṁniveśa - arrangement, form, structure, composition, situation, entering into
From root viś (to enter) with prefixes sam- and ni-.
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
Note: Instrumental of manner or accompaniment.
तत् (tat) - that, then, therefore
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb meaning 'then' or 'in that case', introducing the consequence of the conditional clause.
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha (a revered Vedic sage), preceded by honorific Śrī
Compound of śrī (auspicious) + vasiṣṭha (Vasiṣṭha).
Compound type : tatpurusha (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – auspiciousness, wealth, glory; honorific prefix
indeclinable - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (proper name of a celebrated sage)
proper noun (masculine)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect active indicative, class 2, P.P.
Perfect tense form from root vac, reduplicated as uvāca. Parasmaipada verb.
Root: vac (class 2)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with bhāvāḥ.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes sarve.
विवर्तन्ते (vivartante) - they revolve, they undergo change, they manifest repeatedly
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of vṛt
Present middle indicative, class 1, A.P.
From root vṛt (class 1) with prefix vi- (apart, asunder), in the Ātmanepada (middle) voice.
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name of a Hindu deity)
Note: Addressing Rāma.
भावाः (bhāvāḥ) - beings, states, entities, phenomena
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāva
bhāva - being, existence, state, entity, phenomenon, disposition, sentiment
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of vivartante.
पुनःपुनः (punaḥpunaḥ) - again and again, repeatedly
(indeclinable)
Reduplication of the indeclinable punaḥ (again).
Compound type : reduplicative (punaḥ+punaḥ)
- punaḥ – again, back, moreover
indeclinable
Note: Adverb of repetition.