योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-86, verse-39
एकत्र नलिनीनालनिलीनमधुकैटभम् ।
एकत्र पद्ममञ्जूषासुप्तबालनवाब्जजम् ॥ ३९ ॥
एकत्र पद्ममञ्जूषासुप्तबालनवाब्जजम् ॥ ३९ ॥
ekatra nalinīnālanilīnamadhukaiṭabham ,
ekatra padmamañjūṣāsuptabālanavābjajam 39
ekatra padmamañjūṣāsuptabālanavābjajam 39
39.
ekatra nalinīnālanilīnamadhukaiṭabham |
ekatra padmamañjūṣāsuptabālanavābjajam
ekatra padmamañjūṣāsuptabālanavābjajam
39.
ekatra nalinīnālanilīnamadhukaiṭabham
ekatra padmamañjūṣāsuptabālanavābjajam
ekatra padmamañjūṣāsuptabālanavābjajam
39.
On one side, Madhu and Kaiṭabha are concealed within the stalk of a lotus; on the other side, the infant, newborn, lotus-born (Brahmā) sleeps within the lotus bud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकत्र (ekatra) - in one place, on one side
- नलिनीनालनिलीनमधुकैटभम् (nalinīnālanilīnamadhukaiṭabham) - Madhu and Kaiṭabha concealed in the lotus stem
- एकत्र (ekatra) - in one place, on the other side
- पद्ममञ्जूषासुप्तबालनवाब्जजम् (padmamañjūṣāsuptabālanavābjajam) - the infant, newborn, lotus-born (Brahmā) sleeping in the lotus-bud/casket
Words meanings and morphology
एकत्र (ekatra) - in one place, on one side
(indeclinable)
adverb formed from eka (one) + -tra (suffix indicating place)
नलिनीनालनिलीनमधुकैटभम् (nalinīnālanilīnamadhukaiṭabham) - Madhu and Kaiṭabha concealed in the lotus stem
(noun)
Accusative, masculine, singular of nalinīnālanilīnamadhukaiṭabha
nalinīnālanilīnamadhukaiṭabha - Madhu and Kaiṭabha concealed in the lotus stem
Compound type : bahuvrīhi (nalinī+nāla+nilīna+madhukaiṭabha)
- nalinī – lotus, water-lily
noun (feminine) - nāla – stalk, stem, tube
noun (neuter) - nilīna – hidden, concealed, merged, resting
adjective
Past Passive Participle
from root lī (to cling to, hide) with prefix ni
Prefix: ni
Root: lī (class 4) - madhukaiṭabha – Madhu and Kaiṭabha (two demons)
proper noun (masculine)
dvandva compound of Madhu and Kaiṭabha
Note: Compound functioning as a noun in the accusative case, possibly describing a state or an object of vision.
एकत्र (ekatra) - in one place, on the other side
(indeclinable)
adverb formed from eka (one) + -tra (suffix indicating place)
पद्ममञ्जूषासुप्तबालनवाब्जजम् (padmamañjūṣāsuptabālanavābjajam) - the infant, newborn, lotus-born (Brahmā) sleeping in the lotus-bud/casket
(noun)
Accusative, masculine, singular of padmamañjūṣāsuptabālanavābjaja
padmamañjūṣāsuptabālanavābjaja - the lotus-born infant sleeping in a lotus-bud
Compound type : bahuvrīhi (padma+mañjūṣā+supta+bāla+nava+abjaja)
- padma – lotus
noun (neuter) - mañjūṣā – box, casket, treasury, a bud
noun (feminine) - supta – asleep, sleeping
adjective
Past Passive Participle
from root svap (to sleep)
Root: svap (class 2) - bāla – child, infant, young
noun (masculine) - nava – new, fresh, young
adjective - abjaja – lotus-born (an epithet of Brahmā)
noun (masculine)
compound: abja (lotus) + ja (born)
Root: jan (class 4)
Note: Compound functioning as a noun in the accusative case, possibly describing a state or an object of vision.