Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,86

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-86, verse-17

कलधौतमयी स्फारा संध्याजलदसुन्दरी ।
ततोऽहं विस्मयाविष्टः प्रविचारितवान्पुनः ॥ १७ ॥
kaladhautamayī sphārā saṃdhyājaladasundarī ,
tato'haṃ vismayāviṣṭaḥ pravicāritavānpunaḥ 17
17. kaladhauta-mayī sphārā sandhyā-jalada-sundarī
tataḥ aham vismaya-āviṣṭaḥ pravicāritavān punaḥ
17. (sā śilā āsīt) kaladhautamayī,
sphārā,
sandhyājaladasundarī.
tataḥ aham vismayāviṣṭaḥ punaḥ pravicāritavān.
17. It was golden, vast, and beautiful like an evening cloud. Then, filled with wonder, I pondered once more.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कलधौतमयी (kaladhautamayī) - Describing the stone mentioned in previous verses. (made of gold, golden)
  • स्फारा (sphārā) - Describing the vastness of the stone. (vast, extensive, abundant, swollen)
  • सन्ध्याजलदसुन्दरी (sandhyājaladasundarī) - Describing the beauty of the stone by comparing it to an evening cloud. (beautiful like an evening cloud)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • अहम् (aham) - I
  • विस्मयाविष्टः (vismayāviṣṭaḥ) - filled with wonder, amazed, struck with astonishment
  • प्रविचारितवान् (pravicāritavān) - I thought deeply, considered, reflected
  • पुनः (punaḥ) - again, once more, furthermore

Words meanings and morphology

कलधौतमयी (kaladhautamayī) - Describing the stone mentioned in previous verses. (made of gold, golden)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kaladhautamayī
kaladhautamayī - golden, made of gold
Compound of kaladhauta (gold) and mayī (made of, consisting of), feminine nominative singular
Compound type : karmadhāraya (kaladhauta+mayī)
  • kaladhauta – gold
    noun (neuter)
    kala (sweet, soft) + dhauta (washed, purified) often used to mean refined gold.
    Root: dhāv
  • mayī – consisting of, made of
    adjective (feminine)
    Feminine form of suffix -maya
स्फारा (sphārā) - Describing the vastness of the stone. (vast, extensive, abundant, swollen)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sphāra
sphāra - vast, extensive, abundant, swollen
From root sphā (to swell)
Root: sphā
सन्ध्याजलदसुन्दरी (sandhyājaladasundarī) - Describing the beauty of the stone by comparing it to an evening cloud. (beautiful like an evening cloud)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sandhyājaladasundarī
sandhyājaladasundarī - beautiful like an evening cloud
Compound of sandhyā (evening), jalada (cloud), and sundarī (beautiful woman/thing)
Compound type : upamāna-pūrvapada bahuvrīhi (sandhyā+jalada+sundarī)
  • sandhyā – evening, twilight, conjunction
    noun (feminine)
    From root sam + dhā
    Prefix: sam
    Root: dhā (class 3)
  • jalada – cloud (giver of water)
    noun (masculine)
    Compound jala (water) + da (giving), from root dā (to give)
    Root: dā (class 1)
  • sundarī – beautiful woman, beautiful, lovely
    adjective (feminine)
    Feminine form of sundara
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Adverbial derivative of tad (that)
Note: Indicates sequence in narration.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
1st person singular pronoun
विस्मयाविष्टः (vismayāviṣṭaḥ) - filled with wonder, amazed, struck with astonishment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vismayāviṣṭa
vismayāviṣṭa - filled with wonder, amazed
Compound of vismaya (wonder) and āviṣṭa (entered into, possessed by)
Compound type : tatpuruṣa (vismaya+āviṣṭa)
  • vismaya – wonder, astonishment, surprise
    noun (masculine)
    From root smi (to smile) with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: smi (class 1)
  • āviṣṭa – entered into, possessed by, filled with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root viś (to enter) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
Note: Functions as a predicate adjective describing the state of 'I'.
प्रविचारितवान् (pravicāritavān) - I thought deeply, considered, reflected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravicāritavat
pravicāritavat - having thought deeply, having considered
Past Active Participle (kartari kṛt)
Masculine nominative singular of the participle derived from pravicār (to think, consider)
Prefixes: pra+vi
Root: car (class 1)
Note: Literally 'one who has thought deeply'.
पुनः (punaḥ) - again, once more, furthermore
(indeclinable)
Adverb