योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-86, verse-20
सर्गसंरम्भवलितं यावत्तमपि तादृशम् ।
यं यं प्रदेशं पश्यामि शिलायास्तत्र तत्र वै ॥ २० ॥
यं यं प्रदेशं पश्यामि शिलायास्तत्र तत्र वै ॥ २० ॥
sargasaṃrambhavalitaṃ yāvattamapi tādṛśam ,
yaṃ yaṃ pradeśaṃ paśyāmi śilāyāstatra tatra vai 20
yaṃ yaṃ pradeśaṃ paśyāmi śilāyāstatra tatra vai 20
20.
sarga-samrambha-valitam yāvat tam api tādṛśam
yam yam pradeśam paśyāmi śilāyāḥ tatra tatra vai
yam yam pradeśam paśyāmi śilāyāḥ tatra tatra vai
20.
śilāyāḥ yam yam pradeśam paśyāmi,
tam api yāvat tādṛśam sarga-samrambha-valitam,
tatra tatra vai
tam api yāvat tādṛśam sarga-samrambha-valitam,
tatra tatra vai
20.
Wherever I look upon any region (pradeśa) of the rock, each one I find to be similarly enveloped in the surge of creation, and there, indeed...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्ग-सम्रम्भ-वलितम् (sarga-samrambha-valitam) - enveloped by the intense activity of creation, enfolded by the fervor of creation
- यावत् (yāvat) - to the same extent (as much as, as far as, to the extent that, as long as)
- तम् (tam) - that, him, it
- अपि (api) - also, even, too
- तादृशम् (tādṛśam) - of that kind, such, similar
- यम् (yam) - each and every (due to repetition) (which, whom)
- यम् (yam) - each and every (due to repetition) (which, whom)
- प्रदेशम् (pradeśam) - region, place, spot
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- शिलायाः (śilāyāḥ) - of the rock, from the rock
- तत्र (tatra) - everywhere there (due to repetition) (there, in that place)
- तत्र (tatra) - everywhere there (due to repetition) (there, in that place)
- वै (vai) - indeed, verily, surely
Words meanings and morphology
सर्ग-सम्रम्भ-वलितम् (sarga-samrambha-valitam) - enveloped by the intense activity of creation, enfolded by the fervor of creation
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarga-samrambha-valita
sarga-samrambha-valita - enveloped by the intense activity of creation
Compound type : Tatpuruṣa (sarga+samrambha+valita)
- sarga – creation, emission, discharge
noun (masculine)
Root: sṛj (class 6) - samrambha – commotion, excitement, impetuosity, fervor, intense activity
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: rabh (class 1) - valita – encircled, enveloped, surrounded, turned, bent
participle (neuter)
Past Passive Participle
Formed from the root val (to turn, move, be strong).
Root: val (class 1)
यावत् (yāvat) - to the same extent (as much as, as far as, to the extent that, as long as)
(indeclinable)
तम् (tam) - that, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तादृशम् (tādṛśam) - of that kind, such, similar
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - of that kind, such, similar
यम् (yam) - each and every (due to repetition) (which, whom)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what
यम् (yam) - each and every (due to repetition) (which, whom)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what
प्रदेशम् (pradeśam) - region, place, spot
(noun)
Accusative, masculine, singular of pradeśa
pradeśa - region, place, spot
Prefix: pra
Root: diś
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root of the 'paśya' stem in present tense.
Root: dṛś (class 1)
शिलायाः (śilāyāḥ) - of the rock, from the rock
(noun)
Genitive, feminine, singular of śilā
śilā - rock, stone, slab
तत्र (tatra) - everywhere there (due to repetition) (there, in that place)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - everywhere there (due to repetition) (there, in that place)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)