योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-86, verse-11
अनादिमध्यपर्यन्तं संविदाकाशमात्रकम् ।
इत्यहं दृष्टवांस्तत्र कल्पान्तमुरुविभ्रमम् ॥ ११ ॥
इत्यहं दृष्टवांस्तत्र कल्पान्तमुरुविभ्रमम् ॥ ११ ॥
anādimadhyaparyantaṃ saṃvidākāśamātrakam ,
ityahaṃ dṛṣṭavāṃstatra kalpāntamuruvibhramam 11
ityahaṃ dṛṣṭavāṃstatra kalpāntamuruvibhramam 11
11.
anādimadhyaparyantam saṃvidākāśamātrakam iti
aham dṛṣṭavān tatra kalpāntam uruvibhramam
aham dṛṣṭavān tatra kalpāntam uruvibhramam
11.
aham tatra dṛṣṭavān uruvibhramam kalpāntam
saṃvidākāśamātrakam anādimadhyaparyantam iti
saṃvidākāśamātrakam anādimadhyaparyantam iti
11.
I saw there a great illusion (delusion) at the end of a cosmic cycle, which was nothing but the space of pure consciousness, without beginning, middle, or end.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनादिमध्यपर्यन्तम् (anādimadhyaparyantam) - without beginning, middle, or end; endless
- संविदाकाशमात्रकम् (saṁvidākāśamātrakam) - consisting merely of the space of consciousness
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- अहम् (aham) - I
- दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, has seen, having seen
- तत्र (tatra) - there, in that place
- कल्पान्तम् (kalpāntam) - the end of a cosmic cycle, dissolution of the world
- उरुविभ्रमम् (uruvibhramam) - a great delusion, vast illusion
Words meanings and morphology
अनादिमध्यपर्यन्तम् (anādimadhyaparyantam) - without beginning, middle, or end; endless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anādimadhyaparyanta
anādimadhyaparyanta - without beginning, middle, or end; endless
Compound type : bahuvrīhi (a+ādi+madhya+paryanta)
- a – not, non, without
indeclinable
prefix for negation - ādi – beginning, source, first
noun (masculine) - madhya – middle, center
noun (neuter) - paryanta – end, limit, boundary
noun (masculine)
संविदाकाशमात्रकम् (saṁvidākāśamātrakam) - consisting merely of the space of consciousness
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃvidākāśamātraka
saṁvidākāśamātraka - consisting merely of the space of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (saṃvid+ākāśa+mātraka)
- saṃvid – consciousness, intelligence, knowledge
noun (feminine) - ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine) - mātraka – mere, only, consisting only of
adjective (neuter)
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, has seen, having seen
(participle)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - one who has seen, having seen
Past Active Participle
Derived from root dṛś with suffix -vat
Root: dṛś (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
locative adverb derived from tad (that)
कल्पान्तम् (kalpāntam) - the end of a cosmic cycle, dissolution of the world
(noun)
Accusative, masculine, singular of kalpānta
kalpānta - end of a cosmic cycle, dissolution
Compound type : tatpuruṣa (kalpa+anta)
- kalpa – cosmic age, eon, measure of time
noun (masculine) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
उरुविभ्रमम् (uruvibhramam) - a great delusion, vast illusion
(noun)
Accusative, masculine, singular of uruvibhrama
uruvibhrama - great delusion, vast illusion
Compound type : karmadhāraya (uru+vibhrama)
- uru – great, vast, wide
adjective (masculine) - vibhrama – delusion, illusion, error, confusion, wandering
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)